Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aunque su justificación sea buena, los actuales defectos de ejecución exigen que se revisen y rediseñen los procedimientos de gestión y ejecución del proyecto.
虽然其出发点是好的,目前的实施方面的不足要求重新审视并设计项目管理和实施程序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también es muy importante que se adopte un enfoque programático integrado y se rediseñen los módulos de servicio de la organización con miras a fortalecer su contribución a los objetivos del desarrollo establecidos en la declaración del milenio.
它们还高度重视采用综合方案方式和重新设计工发组织服务模式的问题,以便增加它对实现《千年宣言》发展目标的贡献。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad del caribe agradece los esfuerzos del relator especial por contribuir a un mejor entendimiento de las manifestaciones de discriminación estructural y de sus causas y la recomendación de este de que los estados revisen y rediseñen la legislación, las políticas y los programas pertinentes que han tenido un efecto desproporcionado en grupos específicos de personas.
加共体赞赏特别报告员努力促进人们更好地理解结构性歧视的各种表现形式及原因以及他的建议,即各国应审查和重新制定对特定群体影响特别大的相关立法、政策和方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pedir al comité de aplicación y la secretaría que revisen y rediseñen los formularios utilizados para notificar datos en virtud del artículo 7 del protocolo de montreal para su examen por la [22ª reunión de las partes] [la 30ª reunión del grupo de trabajo de composición abierta] en vista de la necesidad de establecer un marco de presentación de informes para justificar el almacenamiento limitado de sustancias.
鉴于需要建立一个用于解释有限库存的汇报框架,请履行委员会和秘书处审查并重新设计按《蒙特列尔议定书》第7条汇报数据的形式,以供[缔约方第二十二次会议][不限成员名额工作组第三十次会议]审议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: