Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hasta el momento, cuando nos referíamos a un puesto permanente en el consejo de seguridad, queríamos decir un puesto permanente con todos sus privilegios.
迄今为止,我们所提到的安全理事会常任席位指的是享有全部特权的常任席位。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en esta nota diplomática nos referíamos a las declaraciones que el sr. subsecretario de estado, reich, había realizado el 6 de mayo de 2002, unos días después del intento de golpe de estado fascista en venezuela.
在该外交照会中,我们提到助理国务卿里奇先生2002年5月6日在委内瑞拉发生法西斯未遂政变几天后所作的声明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos referíamos finalmente a las medidas de transparencia y verificación, exponiendo las distintas opciones y refiriéndonos a la dicotomía entre un enfoque amplio, que cubra todas las instalaciones que participan en el ciclo del combustible nuclear, y un enfoque restringido centrado en las instalaciones de enriquecimiento y reprocesamiento.
最后,我们谈到透明度与核查措施,列举了不同备选办法,并且讨论了全面方针(包括所有的核燃料循环设施)与重点方针(重点针对浓缩和再处理设施)之间的对立分歧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los apartados siguientes nos referíamos a la producción de material fisible para otros propósitos, tanto pacíficos como militares, las disposiciones relativas a los estados que no se adhieran al tratado, en relación con la prohibición de transferencia de material fisible; las disposiciones acerca del almacenamiento del material fisible y el desmantelado o conversión de los centros de producción.
我们在随后的段落中提到为其他用途,包括为军事与和平目的生产裂变材料;禁止非条约缔约国参与转让裂变材料的规定;与裂变材料储存及生产设施的拆除或转用有关的规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: