Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por lo tanto, no reformemos por el mero hecho de reformar.
所以,我们不要只是为了改革而改革。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reformemos y renovemos nuestros métodos de trabajo para convertirnos en verdaderos promotores del proceso de descolonización.
也让我们重新打磨和振兴我们的工作方法,成为非殖民化进程的真正的 "推动者 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en las palabras del presidente de la organización, paiva netto: "cuidemos el espíritu y reformemos al ser humano.
用博爱工作团总裁的话说,就是: "关怀精神,改革人类。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es necesario que reformemos las instituciones de gestión financiera internacional, de forma tal que puedan prevenir las crisis y elaborar respuestas más eficaces y equitativas ante ellas.
我们需要改革国际金融管理机构,使它们能够防止危机和制定更有效和公平的应对危机的措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en opinión de mi delegación, para hacer frente a los desafíos del mundo es imperativo que reformemos los principales órganos de las naciones unidas a fin de adaptarlos a la realidad actual.
我国代表团认为,为了应付世界所面临的挑战,我们必须着手改革联合国各主要机关,使它们适应目前的现实。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, con miras a hacer frente a los demás desafíos, es preciso que modernicemos la organización, revitalicemos la asamblea general y reformemos el consejo de seguridad.
然而,为应对这一挑战和其他挑战,我们必须使本组织现代化、振兴大会和改革安全理事会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que reformemos ese parlamento y lo democraticemos, no se atenderá ninguna exigencia de reforma o democratización de ningún parlamento nacional, o de ningún gobierno nacional, de ningún lugar del mundo.
如果我们不能对大会进行改革并使其民主化,那么就不能说服全世界任何国家对其本国议会和政府进行改革并使其民主化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los elevados propósitos y principios establecidos en la carta de las naciones unidas con miras a instaurar la justicia, la paz, la seguridad y la estabilidad en todo el mundo requieren que fortalezcamos el papel de las naciones unidas y que reestructuremos y reformemos sus órganos y su labor, en particular el consejo de seguridad, que necesita transparencia en sus trabajos y una representación equitativa en cuanto a su composición.
为了实现公正、和平、安全及稳定而在《联合国宪章》中所提出的崇高的宗旨和原则要求我们加强联合国的作用,以及改组和改革其机构和工作、特别是安全理事会,这要求安理会工作透明以及其席位公平分配。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: