Results for reformen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reformen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

d) reformen el consejo económico y social:

Chinese (Simplified)

(d) 以下列方式改革经济及社会理事会:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es posible que se reformen a sí mismas como algunos están proponiendo.

Chinese (Simplified)

但不可能像一些人提议的那样让它们自我改革。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con ese mismo espíritu, consideramos fundamental que se reformen las estructuras financieras internacionales.

Chinese (Simplified)

本着同样的精神,我们认为必须改革国际金融结构。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

exhorta a los estados donde la lapidación todavía esté permitida a que reformen sus leyes penales.

Chinese (Simplified)

他呼吁仍然允许这种做法的国家改变它们的刑事立法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es probable que los países de ingresos medios reformen y mejoren los sistemas sociales y jurídicos existentes.

Chinese (Simplified)

中等收入国家很可能将改革和增进现有的社会和法律制度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no sólo queremos que se amplíe el consejo de seguridad, sino también que se reformen sus métodos de trabajo.

Chinese (Simplified)

我们不仅希望扩大安全理事会,还改革其工作方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a fin de reforzar al consejo en este papel, es de desear que se reformen rápidamente sus métodos de trabajo.

Chinese (Simplified)

为了加强经社理事会的这种作用,需要尽快改革它的工作方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: desarrollar iniciativas que reformen las naciones unidas y su consejo de seguridad, para configurar un orden multipolar y policéntrico.

Chinese (Simplified)

推行改革联合国及其安全理事会的举措,以建立多极化和多中心秩序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: los mecanismos de supervisión y evaluación se reformen y sincronicen de modo que sus resultados puedan evaluarse para la preparación del presupuesto siguiente.

Chinese (Simplified)

* 改革监测和评价工具,并使其保持同步,以便在编制下一个预算时能参考其结果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) animar a las empresarias a que reformen su enfoque empresarial, facilitándoles total apoyo para la organización y el crecimiento de la empresa.

Chinese (Simplified)

通过为妇女创业者提供企业形成和发展的总体支助而促进妇女创业者改革处理企业事务的方法;并

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. el grupo de trabajo insta a los estados miembros a que reformen sus sistemas educativos para reflejar la historia y cultura de los pueblos de origen africano y la historia de la esclavitud.

Chinese (Simplified)

26. 工作组鼓励成员国改革它们的教育制度,以反映非洲人后裔的历史和文化以及奴隶制的历史。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) reformen el comité encargado de las organizaciones no gubernamentales para evitar que los estados miembros bloqueen las solicitudes de acreditación con preguntas interminables y veten solicitudes de reconocimiento unilateralmente.

Chinese (Simplified)

(a) 改革非政府组织委员会,以防止会员国通过长期质疑来阻挠核证申请以及单方面否决申请。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: alentar a los estados a que reformen la legislación que restrinja indebidamente la libertad de expresión por motivos de seguridad nacional, difamación y desacato a los tribunales;

Chinese (Simplified)

· 鼓励各国改革以国家安全、诽谤、诬蔑和蔑视司法等理由不当限制言论的立法;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. debería rehacerse esta sección para reflejar la necesidad de que los países en desarrollo reformen sus propias economías en el entendimiento de que las corrientes de recursos variarán en función de la aplicación de políticas económicas acertadas, y no por decreto.

Chinese (Simplified)

27. 应改写这一节,以反映这样一种情况,即发展中国家必须认识到资源流动的变化靠得是落实健全的经济政策,而不靠命令,因此需要对自己的经济作改革。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- reformen los programas de estudios para impartir educación en materia de derechos humanos y examinen estos programas a fin de velar por que se eliminen de los libros de texto los estereotipos y prejuicios contra las minorías, especialmente las minorías religiosas y los pueblos indígenas.

Chinese (Simplified)

改革教育课程,提供人权教育和审查教育课程,确保从教科书中消除对少数群体,特别是宗教少数群体和土著人群体的定型观念和歧视;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

27. en la cuarta directriz se requiere que los estados examinen y reformen la legislación penal y los sistemas penitenciarios para armonizarlos con las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos y para que no se apliquen indebidamente a los casos de vih/sida ni se utilicen contra los grupos vulnerables.

Chinese (Simplified)

27. 准则4要求各国审查和改革刑法和教养制度,以确保这两者与国际人权义务相一致,不在涉及艾滋病/病毒的情况下被滥用;并且不被用来针对脆弱群体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- reformen la gestión de los asuntos públicos para armonizar las prácticas administrativas con las normas internacionales, evalúen la situación de las minorías en la administración pública y, si procede, den a las minorías mayores oportunidades de obtener empleo en la administración pública.

Chinese (Simplified)

推行管理改革,使行政做法符合国际准则、评估少数群体在公共就业中的情况,必要时为少数群体提供更多的机会,让他们在政府服务部门获得就业;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,318,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK