Results for reforzaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reforzaba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esto reforzaba y asentaba su reivindicación de recibir más apoyo.

Chinese (Simplified)

这使得她们更加强烈和直接地要求得到更多的支助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la js2 se declaró que, en consecuencia, se reforzaba la importancia de las ong.

Chinese (Simplified)

第二份联合材料指出,非政府组织的重要性因此得到加强。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

59. el proyecto de declaración confirmaba, aclaraba y reforzaba los derechos humanos existentes.

Chinese (Simplified)

59. 宣言草案证实了、澄清了和加强了现有的人权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que algunos aspectos figuraran en un programa de paz reforzaba la credibilidad de su propuesta.

Chinese (Simplified)

《和平纲领》提及某些方面的事实增强了其提案的可信性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 1º de agosto de 1998 entró en vigor el primer programa de enseñanza preescolar que reforzaba el mandato educativo.

Chinese (Simplified)

加强这项教育任务的第一项幼儿园课程于1998年8月1日生效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el hecho de que se estuvieran llevando a cabo simultáneamente estos dos tipos de actividad reforzaba su calidad y su impacto.

Chinese (Simplified)

同时开展的两种类型的活动将加强它们的质量和影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

616. el sr. hunt reiteró su pregunta de si el régimen contemporáneo internacional de propiedad intelectual reforzaba las desigualdades mundiales.

Chinese (Simplified)

616. hunt先生再度提到了当代国际知识产权制度是否加剧了全球不平等的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a dichas resoluciones se había agregado un conjunto de instrumentos jurídicos vinculantes que reforzaba el marco legal de la lucha contra ese fenómeno.

Chinese (Simplified)

除了这些决议,还有若干加强反恐怖主义措施法律框架的有约束力的法律文书。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. el representante de namibia dijo que la renuencia de las empresas de su región a efectuar inversiones transfronterizas reforzaba la necesidad de aumentar la competencia nacional.

Chinese (Simplified)

15. 纳米比亚代表说,南部非洲区域内的企业不愿进行跨界投资,这就使增加国内竞争的必要性得到加强。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: la adopción de un enfoque coherente reforzaba la capacidad del sistema de las naciones unidas de trabajar en cuestiones intersectoriales en respuesta a las prioridades nacionales.

Chinese (Simplified)

* 采取协调一致的办法可以加强联合国系统根据国家优先事项处理共有问题的能力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a medida que el pnufid reforzaba su función de centro de seguimiento del período extraordinario de sesiones, debía aumentarse su capacidad operacional para que pudiera cumplir sus nuevos mandatos.

Chinese (Simplified)

随着药管署加强了其作为特别会议后续活动协调中心的作用,其业务能力也应得到提高,以便可履行其新的职责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

91. se sugirió que se suprimiera el apartado b) por cuanto la regla en él contenida no reforzaba en nada la certidumbre jurídica del ámbito de aplicación del nuevo régimen.

Chinese (Simplified)

91. 有与会者建议,应当删去该项,因为其中所载规定无助于法律的确定性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

65. la república Árabe siria apreció la sinceridad con la que omán promovía los derechos humanos, en particular el derecho al desarrollo, y reforzaba el marco nacional de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

65. 阿拉伯叙利亚共和国赞赏阿曼本着诚意增进人权,包括发展权并加强国家人权框架。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la coordinación se reforzaba aún más mediante frecuentes contactos oficiosos entre el departamento de asuntos políticos, el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno, el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz y el departamento de seguridad.

Chinese (Simplified)

政治事务部、外勤支助部、维持和平行动部和安全和安保部之间经常非正式接触,从而进一步加强了协调。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos participantes sostuvieron que el término "soberanía alimentaria " era importante porque reforzaba normas anteriores, que ya se utilizaba como concepto y que estaba incluido en las leyes nacionales de algunos estados.

Chinese (Simplified)

有些与会者争论说, "粮食主权 "一词很重要,因为它强化以前的标准,而且已经被作为一个概念在使用,并被有些国家的国内法所收入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la sied ofrecía una mayor oportunidad de fortalecer la cooperación sur-sur, puesto que gran parte de dichas inversiones se dirigían a otros países en desarrollo, y reforzaba las relaciones norte-sur.

Chinese (Simplified)

外向外国直接投资为加强南南合作提供了更多的机会,因为这类投资的大部分流入了其他发展中国家,并且加强了南北关系。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. en relación con los establecimientos psiquiátricos, el cpt celebró la aprobación, en julio de 2008, de la nueva ley de salud mental, que, entre otras cosas, reforzaba la protección legal de los pacientes.

Chinese (Simplified)

25. 关于精神病治疗机构,欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格的待遇或处罚委员会欢迎斯洛文尼亚2008年7月通过了新《心理健康法》,该法,除其他外,加强对病人的法律保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,168,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK