Results for reforzase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reforzase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la adfm recomendó a marruecos que reforzase la asistencia a las víctimas.

Chinese (Simplified)

摩洛哥妇女民主协会建议摩洛哥加强对受害者的支助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la evaluación del programa mundial recomendó que el pnud reforzase el programa.

Chinese (Simplified)

63. 对全球方案进行的评价建议开发署加强这个方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta arquitectura podía servir de elemento centralizador que reforzase la cooperación regional.

Chinese (Simplified)

这样的架构可被用作加强区域合作的`枢纽'。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tras el interés expresado por todos los participantes en que continuasen las consultas y se reforzase la

Chinese (Simplified)

所有与会者表示有意继续磋商,并加强现场各组织之间的合作,因此,于1999年7月28日在日内瓦举行了第二次磋商会议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas iniciativas deberían reforzase mediante la elaboración de un convenio general contra el terrorismo.

Chinese (Simplified)

应通过制定关于国际恐怖主义的全面性公约加强这些努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión pidió al centro que reforzase su función de supervisión de los institutos de la red del programa.

Chinese (Simplified)

它请国际预防犯罪中心加强其对方案网各研究所的监督职能。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esa fue la razón que me llevó a promover un instrumento extraordinario y temporal que reforzase las capacidades institucionales locales.

Chinese (Simplified)

司法机构仍然很薄弱,因此我提出了一项加强地方体制能力的前所未有的临时措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estaba de acuerdo también en que se reforzase el programa focoex, que era un programa esencial para los países africanos.

Chinese (Simplified)

摩洛哥还同意加强外贸培训方案,这对非洲国家来说是十分重要的方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité recomendó a alemania que reforzase sus medidas para prevenir y erradicar esa práctica y proteger a las víctimas y a los testigos.

Chinese (Simplified)

人权事务委员会建议德国加强措施,防止和消除这一现象并保护受害者和证人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el becket fund for religious liberty (bf) recomendó que se reforzase el papel del comité de las minorías.

Chinese (Simplified)

21 贝克特宗教自由基金(贝克特基金)建议加强少数人事务委员会的作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

104. los estados unidos de américa instaron a qatar a que tomase medidas contra las transgresiones de las leyes laborales y reforzase los derechos de los trabajadores.

Chinese (Simplified)

104. 美利坚合众国促请卡塔尔采取行动打击违反劳动法和加强工人权利的行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. el relator especial sobre la independencia de los magistrados y abogados recomendó que se reforzase la aplicación en la práctica de los principios de igualdad de medios procesales y presunción de inocencia.

Chinese (Simplified)

26. 法官和律师独立性问题特别报告员建议切实执行控辩双方平等的原则,加强无罪推定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

35. la república checa pidió más información sobre las medidas adoptadas para prevenir y combatir la trata de mujeres y niños y recomendó que rumania reforzase la protección de las víctimas de trata e impidiese su criminalización.

Chinese (Simplified)

35. 捷克共和国要求进一步了解罗马尼亚采取了哪些措施防止和打击贩运妇女和儿童的行为,建议罗马尼亚加强对贩运人口受害者的保护,不对他们治罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

26. la oswl recomendó que se modificara la ley de seguro social para asegurar el apoyo financiero a las personas que buscaban empleo, que se revisara el modo de establecer el salario mínimo y que se reforzase la independencia de los sindicatos.

Chinese (Simplified)

39 26. oswl建议对社会保险法进行修订,以确保对求职者提供经济支持;还建议对制定最低工资的标准进行审查,以及加强工会的独立性。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

30. el grupo de trabajo sobre la detención arbitraria recomendó a malta que reforzase la condición jurídica, las facultades y las funciones de la junta de inspección penitenciaria y la junta de inspección de los detenidos para procurar una supervisión más eficaz de las instalaciones de detención.

Chinese (Simplified)

30. 任意拘留问题工作组建议马耳他加强监狱访问者委员会和被拘留人员访问者委员会的地位、权力和职能,以便更有效地监测拘留设施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. habida cuenta de las dificultades mencionadas en relación con las situaciones de conflictos armados no internacionales, se afirmó que las normas de derechos humanos y el derecho internacional humanitario eran complementarios en la medida en que este último reforzase el objetivo conjunto de proteger la dignidad humana.

Chinese (Simplified)

24. 鉴于上述有关非国际武装冲突局势的困难,会上有人提出,人权法和国际人道主义法相辅相成的情况主要出现在后者加强了保护人的尊严这一两种法律体系共同具有的目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. el unct recomendó que se reforzase el registro de nacimientos y el acnudh recomendó que se modificase la ley de nacimientos, defunciones y matrimonios, para permitir el registro una vez expirado el plazo de 12 meses desde el nacimiento del niño, sin incurrir en ninguna sanción o tasa.

Chinese (Simplified)

20. 国家工作队建议加强出生登记, 难民署建议修正《出生、死亡和婚姻登记法》,允许儿童出生12个月之后进行登记,而不会引发任何惩罚或费用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. que adoptase y aplicase en la práctica medidas para prevenir y eliminar la violencia en el hogar contra la mujer (italia, turquía) y reforzase sus actividades con miras a combatir la violencia contra la mujer por medio de la información, la prevención, la protección de las víctimas y el castigo a los culpables (francia);

Chinese (Simplified)

采取有效措施,防止并消除对妇女的家庭暴力(意大利、土耳其);加强努力,通过宣传、预防、保护受害者和惩治凶手等手段打击对妇女的暴力(法国);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,141,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK