Results for regresaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

regresaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sin esa labor coercitiva, el paisaje regresaría rápidamente a su estado de degradación.

Chinese (Simplified)

不加限制,草场将很快回到退化状态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la autora estaba sola e indicó que su marido había ido a hacer unas compras y regresaría enseguida.

Chinese (Simplified)

单独一人守店的妻子告诉叔叔,她丈夫出外购货,很快就会回来。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. coulibaly declaró que regresaría a seguela tan pronto se restableciera la paz en côte d'ivoire.

Chinese (Simplified)

coulibaly先生声称,一旦科特迪瓦恢复和平,他将重返séguéla。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo que las naciones unidas examinarían periódicamente esa decisión y el personal regresaría cuando lo permitiera la situación en materia de seguridad.

Chinese (Simplified)

他说,联合国将不断审查该项决定,并在安全局势允许时让工作人员返回。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que nos preocupa profundamente es que sigan produciéndose incendios y precisamente en los territorios a los cuales regresaría en su momento la población azerbaiyana.

Chinese (Simplified)

我们深为关切的是这些火灾持续发生,而且发生在阿塞拜疆人最终要返回的那些领土内。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de ese período inicial de adiestramiento en equipo, de tres meses, cada oficial regresaría a su país y pasaría a estar de guardia.

Chinese (Simplified)

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, el comité recuerda que el objeto de la determinación es establecer si el interesado correría un riesgo personal de ser torturado en el país al que regresaría.

Chinese (Simplified)

然而,委员会回顾指出,目的是为了确定当事人个人在将要返回的国家内是否会有遭受酷刑的危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, afirmó que el asesor especial del secretario general para el yemen, sr. jamal benomar, regresaría al país para proseguir su labor.

Chinese (Simplified)

他说,秘书长也门问题特别顾问贾迈勒·比诺马尔将返回也门,继续作出努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se pretende que el establecimiento de la bnub sea la última etapa de la presencia de las naciones unidas en el país, tras lo cual se regresaría a las labores normales del equipo de las naciones unidas en el país.

Chinese (Simplified)

建立联布办事处旨在作为联合国存在的最后阶段,之后恢复由联合国国家工作队定期参与。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el anuncio hecho por la sra. bhutto el 14 de septiembre, de que regresaría al pakistán el 18 de octubre de 2007 para ponerse a la cabeza de la campaña electoral del ppp, tuvo lugar en este contexto.

Chinese (Simplified)

33. 在这种情况下,布托女士于9月14日宣布,她将于2007年10月18日返回巴基斯坦,领导人民党的竞选活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, el estado parte se remite a la jurisprudencia del comité conforme a la cual el objetivo del análisis de si la devolución de una persona a otro país constituye una violación del artículo 3 de la convención es determinar si el interesado correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que regresaría.

Chinese (Simplified)

在这方面,缔约国提到委员会的判例法, 根据这一判例法,确定将一个人强制遣返到另一国是否违反《公约》第3条的目的是确定有关个人在他或她要被遣返的国家是否有遭受酷刑的亲身危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, el estado parte se refiere a la jurisprudencia del comité, según la cual el objetivo de determinar si la devolución de una persona a otro país constituiría una violación del artículo 3 de la convención es demostrar si el interesado correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que regresaría.

Chinese (Simplified)

在这方面,缔约国提及委员会的判例, 根据这些判例,确定将某人强迫遣返至另一国是否构成违反《公约》第3条的目的,是为了确定所涉个人被遣返至该国后是否会面临受到酷刑的人身危险。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el oficial señaló asimismo que siria no consentiría en que se reanudaran las conversaciones con israel mientras no contara con una promesa de que israel regresaría a las fronteras vigentes antes de junio de 1967. (jerusalem post, 16 de septiembre)

Chinese (Simplified)

该名官员还说,在以色列作出退至1967年6月以前边界的保证之前,叙利亚不会同意恢复与以色列的谈判。 (9月16日《耶路撒冷邮报》)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

162. la subcomisión acogió con beneplácito las próximas misiones de obtención de muestras, entre ellas la misión hayabusa-2 del japón, que se lanzaría en 2014 con el fin de llegar al objeto cercano a la tierra deseado en 2018, y la misión de obtención de muestras osiris-rex de los estados unidos, que se lanzaría en 2016 y regresaría a la tierra en 2023.

Chinese (Simplified)

162. 小组委员会欢迎即将进行的样品送回飞行任务,例如日本的隼鸟2飞行任务,定于2014年发射,2018年抵达目标近地天体;和美国的光学摄谱和红外成像系统-rex样品送回飞行任务,定于2016年发射,2023年返回地球。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,615,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK