Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
... creación de reglamentos que regulen:
.制定下列方面的条例:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kenya carece de leyes que regulen la cohabitación.
181. 目前,肯尼亚还没有管理同居问题的立法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) prever normas que regulen los bienes gravosos.
(d) 规定如何处理累赘资产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) regulen la demanda en el sector del transporte;
(a) 管理运输需求;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: regulen y simplifiquen los procedimientos de inscripción de nacimientos.
* 登记出生手续的正常化和简化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-ausencia de disposiciones que regulen los tratados de inversiones vigentes
- 不就现行投资条约作出任何具体规定
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maldivas carece de leyes que regulen las redes bancarias no oficiales.
马尔代夫尚无法律规章监管非正式银行网络。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿existen disposiciones en alemania que regulen las redes bancarias oficiosas?
德国是否有任何管制非正式银行网络的规定?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente no existen normas que regulen los servicios alternativos de transferencia de dinero.
到现在为止,并没有关于另类资金转账服务的任何条例。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18. hungría no tiene disposiciones jurídicas que regulen la discriminación basada en la discapacidad.
18. 匈牙利没有允许基于残疾的消极歧视的法规。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tales medidas podrán incluir normas que regulen la conducta de los miembros del poder judicial.
这类措施可以包括关于审判机关人员行为的规则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
c) la elaboración de principios que regulen las investigaciones electrónicas transfronterizas voluntarias o involuntarias;
(c) 拟订管辖故意和非故意跨界电子搜寻的原则;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. dictar reglamentos y órdenes por los que se regulen la actividad de los participantes en el mercado;
1. 颁发制约市场参加者活动的条例和命令;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) establecer normas generales que regulen las actividades del instituto en la esfera de su competencia;
(a) 制定研究所在它负责处理的事项方面采取行动所应遵循的一般准则;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
- establecer mecanismos de control, que regulen el flujo de dinero en efectivo que ingrese o salga del país.
- 建立管制机制以管理出入国境的现金流动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. sudáfrica no tiene disposiciones que regulen específicamente las agencias de transferencia de dinero "hawala ".
1. 南非没有具体针对地下资金转账机构的条款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el tratado sobre el comercio de armas va a establecer normas internacionales que regulen el comercio mundial de armas, municiones y materiales relacionados.
武器贸易条约将为管制武器、弹药及相关材料的全球贸易设定国际规则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: adoptar las disposiciones pertinentes que regulen el requisito de notificación relativo a cuestiones de confidencialidad (art. 46 20));
通过相关规定,以述及与保密事项相关的通知要求(第46(20)条);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al comité le preocupa también la falta de disposiciones legislativas adecuadas que regulen la práctica de la medicina tradicional (art. 12).
缔约国还对缺乏规范使用传统医学行医的法律表示关切(第十二条)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality: