Results for rehusaron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

rehusaron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las autoridades israelíes rehusaron dar garantías a ese respecto.

Chinese (Simplified)

以色列当局拒绝提供此种保证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no guardaron el pacto de dios y rehusaron andar en su ley

Chinese (Simplified)

他 們 不 遵 守   神 的 約 、 不 肯 照 他 的 律 法 行

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre las organizaciones que rehusaron participar, la mayoría apoyaba el concepto.

Chinese (Simplified)

49. 大多数不愿参加的也对这一构想表示支持。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los responsables del desorden público se rehusaron a mostrar sus documentos de identificación.

Chinese (Simplified)

那些对扰乱公共秩序负责者拒绝出示身份证件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo federal y el parlamento rehusaron la iniciativa y le opusieron un contraproyecto.

Chinese (Simplified)

联邦理事会和议会驳回了这个倡议,并就此提出了一个反方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por el contrario, varios otros fallos rehusaron conceder indemnización por pérdidas de ese tipo.

Chinese (Simplified)

另一方面,其他好几项判决拒绝对类似的损失判给损害赔偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las autoridades judiciales rehusaron pronunciarse sobre la razón por la que esta persona seguía privada de libertad.

Chinese (Simplified)

司法当局拒绝说明此人仍遭拘留的原因。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque la convención no requiere expresamente que los gastos sean razonables varios fallos rehusaron otorgar indemnización cuando los gastos no lo son.

Chinese (Simplified)

尽管本公约没有明确要求支出必须合理,但好几项判决都拒绝在支出不合理时判给损害赔偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el autor y otros rehusaron salir de sus habitaciones, de modo que se les llevó la comida allí para que pudiesen comer si deseaban hacerlo.

Chinese (Simplified)

他和其他人拒绝离开房间,晚餐就送到房间里,这样他们就可以随时用餐。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto constituye un acto de patente parcialidad en apoyo a ciertos estados miembros de las naciones unidas, en detrimento de otros que rehusaron participar.

Chinese (Simplified)

这种作法是公然的偏见,而且支持联合国一些会员国的立场,而不是那些拒绝参加该会议的其他国家的立场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sólo tres de las altas partes contratantes (australia, israel y los estados unidos de américa) rehusaron tomar parte.

Chinese (Simplified)

缔约国中只有三个国家 -- -- 澳大利亚、以色列和美利坚合众国 -- -- 拒绝参加该会议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, la autora intentó interponer una denuncia por desaparición ante la gendarmería de el-kennar en varias ocasiones, pero los gendarmes rehusaron registrarla.

Chinese (Simplified)

同样的,提交人也曾试图多次向克纳尔宪兵队申诉失踪,但后者拒绝受理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, los tribunales polacos rehusaron la ejecución, señalando la falta de un acuerdo de arbitraje válido que respetara los requisitos formales del artículo 11 de la convención de nueva york.

Chinese (Simplified)

但是,波兰法院拒绝执行,指出没有符合《纽约公约》第二条的格式要求的有效的仲裁协议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las autoridades militares de côte d'ivoire, en particular las de gendarmería, se rehusaron a colaborar con el equipo de inspección e impidieron el acceso a los paquetes descargados.

Chinese (Simplified)

科特迪瓦军事当局,特别是宪兵队,拒绝同视察小组合作,不准视察小组检查卸下的物品。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las autoridades israelíes también se rehusaron a intervenir anulando sendas citaciones enviadas a un funcionario residente local y a un funcionario internacional; a ambos se les convocaba para prestar testimonio en un juicio penal sobre cuestiones relacionadas con sus funciones oficiales.

Chinese (Simplified)

以色列当局还拒绝进行干预以撤销向一名具有当地居住资格的工作人员和一名国际工作人员发出的传票。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este caso concreto, los interlocutores rehusaron aceptar que la importación contravenía el régimen de sanciones y señalaron que contaban con la autorización pertinente del ministerio de minas de côte d'ivoire y que las autoridades de los estados unidos no habían impuesto restricciones a la exportación.

Chinese (Simplified)

就这一次而言,公司对话人员拒不承认其进口活动违反了制裁制度,并且指出,他们获得了科特迪瓦矿业部的必要许可,美国当局也没有实施出口限制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de expresar su decepción por la aprobación de la resolución 56/272 sobre un estudio amplio de la cuestión de los honorarios que se han de pagar a los miembros de los órganos principales y órganos subsidiarios de las naciones unidas, los presidentes rehusaron seguir examinando la cuestión.

Chinese (Simplified)

各主席对于大会通过关于对联合国各机构和附属机构成员酬金问题的全盘研究的第56/272 号决议表示失望以后,婉拒就此事进一步讨论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en abril de 1990, los estados unidos de américa rehusaron cumplir su compromiso de suministrar al iraq productos y bienes agrícolas y comerciales y, en julio de 1990, el senado de los estados unidos aprobó la prohibición del suministro de bienes por valor de 1,2 millardos de dólares al iraq.

Chinese (Simplified)

10. 1990年4月,美利坚合众国拒绝履行向伊拉克提供农产品和其他商品的义务,另外,美国参议院于1990年7月批准了一项禁令,禁止向伊拉克提供总值达12亿美元的货物。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,896,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK