Results for reiteraban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reiteraban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

así se reiteraban las solicitudes anteriores formuladas por la asamblea.

Chinese (Simplified)

大会以前也提出过相同的要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

celebró las recomendaciones 10 y 11, que reiteraban la importancia de la participación de la sociedad civil.

Chinese (Simplified)

它欢迎重申民间社会参与的重要性的第10和11项建议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se informó de que la esposa del sr. azad había recibido llamadas telefónicas en las que se reiteraban esas amenazas.

Chinese (Simplified)

报告还指出,他的妻子也收到了此种威胁的电话。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. varias respuestas reiteraban el principio de que el proceso de ejecución no admitía una revisión sustantiva de la sentencia en cuanto al fondo.

Chinese (Simplified)

24. 一些答复重申了下述原则:在关于执行的诉讼中不可能对裁决事由进行实质性审查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se observó que en dicha convención se reiteraban muchas de las obligaciones que ya habían adquirido los estados al ser parte en otros instrumentos principales de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

与会者指出,该公约重申了各国由于缔结其他核心人权文书而对其具有约束力的许多义务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 28 de octubre de 2013, el comité envió al estado parte una carta en la que se reiteraban las preguntas que no habían sido contestadas en la respuesta del estado parte.

Chinese (Simplified)

2013年10月28日,委员会致函缔约国,重申了缔约国答复中未涉及的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así se reiteraban las solicitudes anteriores formuladas por la asamblea en sus resoluciones 61/194, 62/188 y 63/211.

Chinese (Simplified)

大会在其此前的第61/194号、第62/188号和第63/211号决议中也提出了同样的要求。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

67. de entrada, se sugirió que se suprimieran los artículos 12 y 13, ya que reiteraban el contenido de las recomendaciones de la guía en que se abordaban cuestiones de derecho.

Chinese (Simplified)

67. 首先,提出如下建议,即第12条和第13条应予删除,因为它们在重申处理法律事项的《指南》的建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los estados unidos reiteraban su oposición a que el comité especial organizara seminarios regionales fuera de la sede de las naciones unidas y consideraban que se aprovecharían mejor el tiempo y los recursos si las cuestiones se trataban en nueva york53.

Chinese (Simplified)

此外,美国反对特别委员会在联合国总部以外举行任何区域研讨会,认为在纽约讨论问题可更好地利用时间和资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos países habían prestado especial atención al riego y la restauración de tierras, mientras que otros reiteraban la necesidad de concentrarse en el desarrollo de la agrosilvicultura, y otros intentaban mejorar la productividad y la calidad de sus productos forestales.

Chinese (Simplified)

有些国家特别重视灌溉和土壤改良;另一些国家则强调需要注重发展农林业,还有一些国家则试图提高林业产品的生产率和质量。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

98. se hizo referencia a las disposiciones existentes de la ley modelo de 1994 (párrafo 5) del artículo 48), que se reiteraban en el texto propuesto.

Chinese (Simplified)

98. 发言者提到在拟议的案文中重述的1994年《示范法》的现有条款(第48(5)条)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. el representante de bangladesh, hablando en nombre de los países menos adelantados, dijo que era esencial aplicar plenamente el plan de acción de bangkok, y que los países menos adelantados reiteraban su total compromiso con los principios consagrados en el plan.

Chinese (Simplified)

1. 孟加拉国代表以最不发达国家的名义发言说,全面落实《曼谷行动计划》至关重要,最不发达国家重申它们全力支持该《计划》所载原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. por último, la sra. droege recordó las recomendaciones aprobadas en la conferencia del cicr sobre personas desaparecidas, celebrada en febrero de 2005, y las recomendaciones aprobadas en la xxviii conferencia internacional de la cruz roja y de la media luna roja, celebrada en diciembre de 2003, en las que todos los estados partes en los convenios de ginebra reiteraban su voluntad de ocuparse de las personas desaparecidas.

Chinese (Simplified)

10. 最后,她回顾了2005年2月举行的红十字国际委员会失踪人员问题会议上通过的建议,以及2003年12月举行的红十字和红新月会第28届国际会议上通过的建议,在该会议上《日内瓦公约》的所有缔约国重申了对失踪人员问题的承诺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,843,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK