Results for reiterase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reiterase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

algunos miembros sugirieron que se reiterase esa petición en el período de sesiones en curso.

Chinese (Simplified)

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes sugirieron que la presidenta de la quinta reunión reiterase la comunicación escrita cuando se reuniera con el secretario general en nueva york.

Chinese (Simplified)

与会者提议第五次会议主席在纽约会见秘书长时继续设法了解对书面呈文的处理情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que la subcomisión aprobara una resolución en la que se reiterase la importancia del grupo de trabajo y su función esencial como foro abierto a las minorías.

Chinese (Simplified)

它们建议小组委员会通过一项决议,重申工作组的重要性及其作为一个少数群体的开放讲坛的重要作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité señala, además, que a pesar de que el autor reiterase su denuncia en ulteriores comunicaciones, no se proporcionó información adicional justificativa.

Chinese (Simplified)

委员会还注意到,提交人虽在其随后发表的一些意见重申了他的申诉,却未提供佐证申诉的补充资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

12. también recomendó que la comisión reiterase que las modificaciones de las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos no deberían reducir el alcance de ninguna de las normas existentes.

Chinese (Simplified)

12. 专家组还建议委员会重申,对《囚犯待遇最低限度标准规则》的任何改动都不得降低现有的任何标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

a este respecto se convino en que la guía para la incorporación al derecho interno no reiterase el contenido de la guía sobre las operaciones garantizadas sino, cuando fuera posible o necesario, se remitiese a ella.

Chinese (Simplified)

会上就此一致认为,凡有可能或有必要,颁布指南就不应当重复《担保交易指南》,而是应当列入有关该指南的交叉参引。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. en su informe, el secretario general pedía también a la alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos que presentase un plan de acción, en el que reiterase la importancia de la prevención.

Chinese (Simplified)

6. 在报告中,秘书长还呼吁联合国人权事务高级专员提交行动计划(a/59/ 2005/add.3)。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité europeo recomendó que el ministro de justicia y orden público reiterase a todos los policías la obligación de respetar la constitución, las convenciones internacionales de derechos humanos y el derecho chipriota y que insistiera en que el maltrato de los detenidos era una ofensa a los valores que constituían las propias bases del estado y no se toleraría.

Chinese (Simplified)

15 欧禁酷委建议,司法和公共秩序部长重申全体警官都有义务尊重《宪法》、各项国际人权公约和塞浦路斯法律,要警官们牢记,虐待被警方羁押的人,违背了构建该国家的基础价值观念,是不可容忍的行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así pues, el grupo de estudio recomendó a la comisión que en el capítulo iii del informe de este año se incluyera una sección en la que se reiterase la solicitud de información sobre le tema "los tratados en el tiempo ".

Chinese (Simplified)

因此,研究组建议委员会在今年的报告第三章中纳入载有要求提供有关 "条约随时间演变 "专题的资料的一节。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

193. en su resolución 2001/72, la comisión acogió complacida la aportación por algunos estados, en respuesta a la invitación formulada por la alta comisionada de las naciones unidas para los derechos humanos de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 2000/64 de la comisión, de ejemplos prácticos de actividades que habían sido eficaces para fortalecer las prácticas de buen gobierno con objeto de promover los derechos humanos en el plano nacional, incluidas las actividades realizadas en el marco de la cooperación para el desarrollo entre los estados, a fin de incorporarlas en una recopilación de ideas y prácticas de carácter indicativo que podrían consultar los estados interesados cuando lo necesitasen, y pidió a la alta comisionada que reiterase esa invitación a los estados y que la hiciese extensiva a los órganos de las naciones unidas y a otros organismos internacionales pertinentes.

Chinese (Simplified)

193. 委员会2001/72号决议欢迎联合国人权事务高级专员按照人权委员会第2000/64号决议第3段,邀请各国提供在国家一级加强优秀管理做法促进人权起到实际作用的具体活动实例,包括国家间发展合作范围的活动,将这些实例收入一个供参考的设想及做法汇编,供感兴趣的国家在需要时查阅,并请高级专员对各国重申这一要求,同时也向联合国及其他有关国际组织提出这项请求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,625,016 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK