Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en consecuencia, no recomendaría que se remitiera al comité de redacción.
因此,他不建议将第15条提交起草委员会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ose acordó examinar esa cuestión cuando se la remitiera el osact.
附属履行机构同意在科技咨询机构将该问题转回时再予审议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité agradecería que se le remitiera una aclaración detallada a este respecto.
委员会希望获得有关这些问题的详尽说明。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la oradora consideraba exagerado que se remitiera la cuestión a la asamblea general.
将该问题提交大会是小题大作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión decidió no incluir en la lista un apartado que remitiera al jus cogens.
委员会决定不在清单中列入提到强制法的项目。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión pidió que se le remitiera información precisa sobre la aplicación de esta medida.
委员会请就实施这一措施提供准确资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité agradecería que se le remitiera información actualizada sobre la situación de este proyecto de ley.
委员会希望获得有关这项立法草案的最新情况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el 9 de agosto de 2012, un juez ordenó que el recurso se remitiera al tribunal de apelación.
2012年8月9日,法官下令将上诉转呈上诉法庭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
85. los delegados recomendaron que la declaración del congreso fuera concisa y que remitiera a lo debatido en él.
85. 代表们建议,预防犯罪大会宣言应当简明并与预防犯罪大会纪要相关。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 el comité contra el terrorismo agradecería que se le remitiera un informe sobre la marcha de:
1.1 反恐委员会希望收到有关下列事项的进展报告:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) que el apartado b) del párrafo 1) remitiera a las políticas socioeconómicas del estado.
(a) 第(1)款(b)项应当提及国家的社会经济政策。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
93. se sugirió que en las disposiciones de la guía correspondientes al capítulo viii se remitiera a las disposiciones aplicables de la convención contra la corrupción.
93. 会上提出,《指南》关于第八章的相应案文应当提到《反腐败公约》的有关条款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
589. en opinión de la comisión, sería absolutamente apropiado que el consejo de seguridad remitiera la situación de darfur a la corte.
589. 委员会认为,安全理事会完全可以将达尔富尔局势提交国际刑事法院处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, sería superfluo que el texto del proyecto de artículo 5 se remitiera a la lista, puesto que esta ya hace referencia a dicho proyecto.
同样,把清单列入第5条条文也是多余的,因为清单已提及该条草案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
insistimos en que se acabara y remitiera al presidente de la república (el presidente aristide) el informe final el 31 de diciembre de 1995.
他促请最迟于1995年12月31日完成最后报告并将其提交共和国总统(阿里斯蒂德总统)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
114. se sugirió que el párrafo 71 remitiera a la definición del término "posesión " para aclarar lo que se entiende por posesión efectiva.
114. 关于第71段,建议在其中添加参照 "占有 "定义的内容,以表明所指的是实际占有。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los representantes instaron a israel a que remitiera los fondos, estimados en 160.000 nuevos shekels (nis). (ha’aretz, 8 de octubre)
他们敦促以色列支付这笔估计为160 000新谢克尔的款项。 (10月8日,《国土报》)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: