Results for remitieran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

remitieran

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se preferiría que esas referencias se remitieran específicamente al amianto crisotilo.

Chinese (Simplified)

倾向于具体提及温石棉石棉。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

la secretaría incluiría en el texto todas las observaciones que se remitieran.

Chinese (Simplified)

由秘书处将收到的所有意见纳入案文。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité agradecería que se le remitieran aclaraciones detalladas sobre este asunto.

Chinese (Simplified)

委员会希望得到有关这些问题的详尽说明。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión decidió no incluir en la lista categorías que remitieran al jus cogens.

Chinese (Simplified)

委员会决定不在清单中列入涉及到强制法的一个项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisiera que todos los presentes en esa sala se remitieran a nuestro sitio web para que puedan verlo.

Chinese (Simplified)

我希望这间会议室里的所有人都到我们的网站去看一看。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

invitó a las partes que todavía no lo habían hecho a que remitieran los cuestionarios rellenados lo antes posible.

Chinese (Simplified)

她提请尚未答复的缔约方或愿尽快填写提交该调查问卷。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a la definición de los diferentes términos, se rogó a los participantes que se remitieran a su documentación preliminar.

Chinese (Simplified)

关于术语定义的问题,演讲人请与会者参阅其先前的论文。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el 22 de octubre de 2004 se pidió a las oficinas en los países que validaran los informes de inventario de 2003 y los remitieran a la sede.

Chinese (Simplified)

2004年10月22日要求各办事处追算存货报告并提交总部。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

complace a la relatora especial que 23 de los llamamientos urgentes y 11 de las cartas de denuncia se remitieran conjuntamente con otros procedimientos especiales.

Chinese (Simplified)

特别报告员高兴地看到,有23份紧急呼吁和11份指控函件是与其他特别程序联合发送的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. se señaló que sería conveniente que después de las misiones a los países se remitieran los informes a las entidades nacionales de la sociedad civil pertinentes.

Chinese (Simplified)

49. 会上指出,如果报告可在国别访问后分发给有关国家的民间社会行为者,将会有帮助。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. la posibilidad de que otros tribunales u organizaciones regionales remitieran asuntos a la corte propuesta de los relatores; no se debatió concretamente.

Chinese (Simplified)

4. 其他法庭或区域组织将案件移送本法院。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. era frecuente que los mecanismos regionales se remitieran a las normas internacionales de derechos humanos en sus análisis generales de la situación de los derechos humanos en sus regiones respectivas.

Chinese (Simplified)

48. 区域机制经常各自区域人权状况全面分析报告中提到国际人权标准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

127. dado el carácter preliminar del primer informe, el relator especial se opuso a que se remitieran los proyectos de artículo al comité de redacción o que se estableciera un grupo de trabajo.

Chinese (Simplified)

127. 由于第一次报告具有初步的性质,特别报告员反对将条款草案提交起草委员会或成立一个工作组。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en diciembre de 2006, el fiscal informó al consejo de seguridad de su intención de solicitar a las salas de primera instancia que remitieran a las jurisdicciones nacionales las causas relativas a 17 acusados, incluidos los que siguen fugitivos.

Chinese (Simplified)

9. 2006年12月,检察官通知安全理事会,他打算请审判分庭将涉及17名被告的案件移交国家司法机构审理,其中包括那些仍然在逃者。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. en todos estos párrafos habría que agregar, cuando procediera, notas de pie de página suplementarias que remitieran a párrafos concretos de la guía de prácticas de la cnudmi sobre cooperación en la insolvencia transfronteriza.

Chinese (Simplified)

12. 应酌情在上述几段中增加另外的脚注,提及《贸易法委员会跨国界破产合作实务指南》的具体段落。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. convendría que los principales consumidores de drogas ilegales, los países industrializados, se remitieran a la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas, primer acuerdo internacional logrado en la materia.

Chinese (Simplified)

49. 作为非法毒品的主要消费国,工业国家可以有效参考《减少毒品需求基本原则宣言》,这是这一领域的第一个国际协定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1) que los proyectos de artículo 1 a 3, 5, 5 bis, 7, 10 y 11, propuestos por el relator especial en su tercer informe, se remitieran al comité de redacción, con las siguientes orientaciones:

Chinese (Simplified)

(1) 将特别报告员第三次报告中提议的第1条至第3条、第5条、第5条之二、第7条、第10条和第11条草案提交起草委员会,附上如下指导意见:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,896,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK