Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) declaración por la que el m23 renunciaba a su rebelión;
(a) "3·23 "运动停止叛乱的声明;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo obligaron a firmar una declaración de que renunciaba a la asistencia de un abogado.
他被迫签署一项放弃律师援助的声明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
según parece, le prometieron recompensas financieras y sociales si renunciaba a la fe cristiana.
据说还向他许诺,如果他放弃基督教信仰,将在经济和社会上给他奖励。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el secretario general consideraba razonable que entre las prestaciones a las que se renunciaba se incluyera también el tiempo de viaje.
秘书长认为将路程假列为另一项放弃的应享权利不是没有道理的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) declaración por la que el gobierno tomaba nota de la declaración en la que el m23 renunciaba a su rebelión;
(b) 政府表示注意到 "3·23 "运动停止叛乱的声明的公报;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de lo contrario, parecería que la comisión concedía a las otras partes una prerrogativa a la que renunciaba en el caso de sus propios miembros.
不然,委员会好象在给予其他当事方一项自己的成员同时放弃的特权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, renunciaba a su derecho de pedir protección diplomática en una reclamación por daños dimanados del contrato en relación con cualquier cuestión relativa al contrato.
他通过该条款放弃其权利,不得就契约引起的损害,或任何与契约有关的事项要求外交保护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
204. otra categoría de actos se refería a aquéllos por los cuales el estado renunciaba a un derecho o una pretensión jurídica, incluidas la renuncia extintiva y la renuncia traslativa.
204. 另一类行为涉及到一国据以放弃权利或一项合法要求的行为,包括需要通过退位或让与来放弃。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se adujo que si un estado del acuífero renunciaba a su derecho a utilizar el acuífero o no lo ejercía, los criterios para el uso equitativo por los demás estados del acuífero serían diferentes.
此外,有人提出,如果某个含水层国没有行使或放弃了自己的利用有关含水层的权利,其他含水层国的公平利用标准将有所不同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en esa carta, el autor decía que deseaba "retirar " su queja y adjuntaba una carta por la que renunciaba a su estatuto de refugiado en suiza.
提交人在这封信中说他想 "撤回 "其申诉,并附函声明放弃他在瑞士的难民身份。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
14. la república islámica del irán, como víctima del terrorismo, renunciaba a todas las formas de violencia y solicitaba que se adoptasen más medidas internacionales concertadas para combatir todas las formas de terrorismo y extremismo.
14. 作为恐怖主义的受害者,伊朗伊斯兰共和国摒弃一切形式的暴力,呼吁国际社会采取更多的协调行动来打击一切形式的恐怖主义和极端主义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amnistía internacional indicó que siempre debía haber presente un abogado durante los interrogatorios policiales, salvo si el detenido renunciaba a ese derecho, y que todos los interrogatorios debían quedar minuciosamente registrados, preferiblemente mediante equipos de vídeo o audio.
大赦国际指出,警察审问时律师应始终在场,除非被拘押者放弃这一权利,所有讯问都应当准确记录下来,最好使用录音/录像设备。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la ley de la nacionalidad fue enmendada en 2003 para que el ciudadano de botswana que hubiera adquirido la nacionalidad de otro país por matrimonio, si renunciaba a esta última y lo solicitaba, pudiese recuperar la nacionalidad de botswana;
《公民身份法》在2003年修订为,一名由于婚姻而获得另一国家的公民身份的博茨瓦纳公民,应在经放弃此种公民身份及申请恢复博茨瓦纳公民身份后,恢复成为一名博茨瓦纳公民;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
uno de los autores (nº 189/2001) envió una carta a la secretaría, con fecha 31 de mayo de 2005, para pedir que su caso fuera "retirado ", y adjuntaba una carta en la que renunciaba a su estatuto de refugiado en suiza.
申诉人之一(189/2001)于2005年3月31日致函秘书处,请求将其案件 "撤回 ",并附函声明放弃其在瑞士的难民身份。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting