Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
total al que ha renunciado (euros)
放弃的金额(欧元)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los otros tres individuos han renunciado a este derecho ".
其他3人放弃了领事探视权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en la actualidad ha renunciado a todas las comisiones judiciales.
目前 辞去所有司法委员会的职务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) haya renunciado a su derecho a estar presente; o
(a) 该人已放弃出庭权利;或
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desempleados, que han perdido el trabajo o renunciado al trabajo anterior
失业,失去或 放弃原有工作
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos estados han renunciado a las armas nucleares para adherirse al tnp.
34. 许多国家都宣布放弃核武器,以便加入《不扩散条约》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la pena capital de hecho no se aplica pero no se ha renunciado a ella.
事实上没有执行死刑,但我们没有废除死刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) si el estado lesionado ha renunciado válidamente a la reclamación; o
(a) 受害国已以有效方式放弃要求;或
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de liberia ha renunciado a prestar incluso los servicios sociales más básicos.
利比里亚政府抛开了提供最基本社会服务的责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) haya renunciado expresamente y por escrito a su derecho a estar presente;
(a) 该人明确以书面形式放弃出庭权利;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
además, algunos de los posibles elementos disruptivos no parecen haber renunciado a sus objetivos.
此外,一些可能的破坏者似乎还没有放弃他们的目标。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a estos beneficios han renunciado estados que dicen ser los más ardientes partidarios de la causa humanitaria.
那些声称最坚定支持人道主义事业的国家放弃了这些利益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;
(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. algunos estados miembros han renunciado voluntariamente a la parte que les corresponde con los siguientes fines:
21. 有些成员国出于下述目的自动放弃了其所占的份额:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) acusar al estado de haber renunciado a sus principios islámicos al firmar la carta de las naciones unidas.
指责国家因签署《联合国宪章》而摒弃了伊斯兰教义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el pacto no debe ser utilizado por quienes, por sus propios actos delictivos, han renunciado voluntariamente a determinados derechos.
而且,《公约》也不应当为那些因为自身的犯罪行为而自愿放弃某些权利的人所用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuatro estados que poseían armas nucleares en el pasado (belarús, kazajstán, sudáfrica y ucrania) ya han renunciado a ellas.
过去拥有核武器的四个国家,即白俄罗斯、哈萨克斯坦、南非和乌克兰都已经宣布放弃拥有它们的核武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, algunos estados miembros han renunciado voluntariamente a su parte correspondiente (1.265.457 euros) para destinarla a diferentes fines.
然而,有些成员国出于各种考虑自动放弃了其所占的份额(1,265,457欧元)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el más grande de mis compatriotas, el papa juan pablo ii, dijo: "si queréis ser hermanos, renunciad a las armas ".
我的最伟大的同胞教皇约翰·保罗二世说过: "如果你们希望成为兄弟,放下你们的武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting