Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
armenia y el japón replicaron de manera análoga.
亚美尼亚和日本作了类似的答复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante esta crítica, las divisiones replicaron con diversos tipos de respuestas y argumentos.
接到提问的各司对这一批评提出了几类答复和论点。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la autora sostiene que éstas replicaron con evasivas o sencillamente negaron que se hubiesen violado los derechos de la autora.
提交人称,哥伦比亚当局要么答复模糊,要么干脆否认侵犯了提交人的权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otros oradores replicaron que no se debía echar toda la culpa a los miembros permanentes por la falta de transparencia e inclusividad del consejo.
其他发言者反驳说,不应把安理会缺乏透明度和包容性的责任全部推给常任理事国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además se capacitó a 77 docentes de la dirección general de formación de docentes, quienes a su vez replicaron el curso a 9794 docentes.
还培养了77名教师培训总局的教学人员,再由他们为9,794名教师提供了课程培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encomiaron el historial del fondo caracterizado por centrar la atención con éxito en inversiones de menor envergadura y de mayor riesgo, que otros asociados replicaron y ampliaron.
它们赞扬该基金取得的成绩,它把重点放在成功作出规模较小、风险较大的投资,然后由其他合作伙伴加以推广和扩大规模。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
fuera de la puerta de damasco, docenas de palestinos lanzaron piedras y botellas vacías contra los policías, que replicaron disparando balas de goma al aire para dispersarlos.
在大马士革门外,数十名巴勒斯坦人向警察投掷石块和空瓶子,警察向空中发射橡皮子弹来驱散他们。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en otro incidente, ocurrido en el campamento de refugiados de shu’afat, decenas de palestinos apedrearon a policías de fronteras que replicaron lanzando gas lacrimógeno y balas de goma para dispersarlos.
在shuafat难民营的另一次事件中,许多巴勒斯坦人向边防警察投掷石块,边防警察以催泪瓦斯和橡皮子弹还击,将他们驱散。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: