Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no añadas a sus palabras, no sea que te reprenda, y seas hallado mentiroso
他 的 言 語 、 你 不 可 加 添 、 恐 怕 他 責 備 你 、 你 就 顯 為 說 謊 言 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que nuestro corazón nos reprenda, mayor es dios que nuestro corazón, y él conoce todas las cosas
我 們 的 心 若 責 備 我 們 、 神 比 我 們 的 心 大 、 一 切 事 沒 有 不 知 道 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que el justo me castigue y me reprenda será un favor. pero que el aceite del impío no embellezca mi cabeza, pues mi oración será continuamente contra sus maldades
任 憑 義 人 擊 打 我 、 這 算 為 仁 慈 . 任 憑 他 責 備 我 、 這 算 為 頭 上 的 膏 油 . 我 的 頭 不 要 躲 閃 。 正 在 他 們 行 惡 的 時 候 、 我 仍 要 祈 禱
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es hora de que la comunidad internacional reprenda a los dirigentes de azerbaiyán, los cuales han perdido el sentido de la realidad y actúan contra el sistema de valores de la comunidad internacional.
现在是国际社会让阿塞拜疆领导人清醒的时候了,他们已经丧失了现实感,正与国际社会的价值体系背道而驰。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2.3 la educación del niño varón apunta a acostumbrarlo a la vida pública, y se le disuade de estar cerca de su madre o en la cocina, o incluso se le reprende verbalmente si lo hace.
5.2.3 培养男孩习惯公共场所,如果他喜欢粘着妈妈或喜欢下厨,就会被劝阻或受到训斥。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: