Results for repusiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

repusiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la comisión cree que otro procedimiento prudente sería que la reserva se repusiera regularmente cuando se reciban las contribuciones después del llamamiento anual.

Chinese (Simplified)

委员会认为,另一种慎重的程序是,随着在年度呼吁之后得到捐款,定期补充这一储备。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el reclamante afirma también que sólo pudo identificar este problema a finales de marzo de 1991, en cuyo momento trató de que el chase manhattan repusiera el trato original.

Chinese (Simplified)

索赔人说,它在1991年3月底才发现这一问题,当时设法与大通银行联系重新执行原来交易。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo nacional también logró que en la ley de la familia se repusiera un artículo en que se dispone la pena de privación de libertad para los hombres que no paguen una pensión alimenticia a sus ex esposas.

Chinese (Simplified)

全国理事会还在《家庭法》中重新编入关于规定拒付前妻赡养费的男子处以监禁的条款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las oficinas debían presentar informes trimestrales sobre la forma en que gastaron el efectivo y solicitar nuevos anticipos una vez que hubieran gastado el 75% del anticipo, para que la sede lo repusiera.

Chinese (Simplified)

国家办事处应就这些现金的使用情况提出季度报告,并在预付款用去75%时申请追加现金预付款,总部然后将补充提供预付款。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

reconoció la necesidad de que, progresivamente, las aportaciones de los donantes superasen el presupuesto en cantidad suficiente para permitir que el organismo repusiera sus agotadas reservas y pudiera responder a las exigencias operacionales y a la necesidad urgente de aumentar el sueldo del personal de la zona.

Chinese (Simplified)

委员会认识到以后有必要充分提高向预算作出的捐款数额,以便补充耗用的准备金,满足业务需求,并用于该地区工作人员急需的加薪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

31. algunas partes destacaron que era urgente lograr una salida a la situación de estancamiento del nivel de la tercera reposición, e instaron a que se repusiera el fmam con puntualidad y a niveles mucho mayores que los anteriores, en vista de la urgencia e importancia de los problemas comprendidos en su mandato.

Chinese (Simplified)

31. 一些缔约方提请注意需要迅速解决围绕第三次补充资金水平出现的僵局, 并敦促有鉴于全球环境基金职权范围内问题的紧迫性和重要性,应及时并且以超出原有水平的方式补充资金。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. las siguientes descripciones se han considerado como insuficientes para cumplir los requisitos del párrafo 1) del artículo 39 al no ser bastante específicas: aviso de que las piedras para la fachada de un edificio estaban mal etiquetadas, de que algunas piedras y piezas para alféizar no eran del tamaño adecuado y de que el pegamento suministrado para montar las piedras era defectuoso, cuando no se había especificado qué piezas concretamente estaban mal etiquetadas, la cantidad y los artículos concretos de tamaño inadecuado y la cantidad exacta de piedras tratadas con el pegamento defectuoso; aviso de que unas plantas en flor se encontraban en lamentables condiciones y su desarrollo era malo (el tribunal señaló que esto último podía referirse tanto al tamaño como al aspecto de las plantas); aviso de que un tejido de algodón era de mala calidad; aviso de que unos muebles tenían partes inadecuadas y muchos desperfectos; aviso de hechura deficiente y acabado inadecuado en artículos de moda; aviso en que no se especificó que el queso estaba infestado con gusanos; aviso de que la calidad del tejido era discutible y las dimensiones de la pieza entregada impedían cortarla de manera económica, no habiéndose especificado la índole de los problemas de calidad ni indicado las dimensiones que permitirían un corte económico; aviso de que la maquinaria agrícola no funcionaba adecuadamente pero sin especificar el número de serie ni la fecha de entrega de la máquina; aviso de que las trufas se habían reblandecido cuando en realidad contenían gusanos, aun cuando los vendedores más profesionales habrían entendido que el reblandecimiento denunciaba la existencia de gusanos; aviso de que los zapatos no eran de la calidad requerida por el contrato, pero sin describir la naturaleza de los defectos; aviso de que el tocino congelado era rancio, pero sin especificar si toda la mercancía o solo parte de ella estaba echada a perder; aviso de que faltaba la documentación de una impresora, siendo dudoso que el comprador se refiriera a todo el sistema de impresión o solo al componente impresor del sistema; aviso de que las láminas de caucho vulcanizado para suelas de zapatos tenían problemas o presentaban defectos; aviso de que los artículos de cuero no correspondían a las especificaciones del comprador, no podían venderse a sus clientes, y 250 artículos estaban mal estampados; aviso de que faltaban cinco rollos de mantas o frazadas, pero sin especificar el diseño de éstas, lo que hacía imposible que el vendedor las repusiera.

Chinese (Simplified)

67 13. 下列通知中的描述被裁定不满足第三十九条第(1)款要求,因为它们不够具体:68通知说用于建筑物正面装饰的石块标签有误,有些石块和石台尺寸不当,为粘贴石块提供的胶有缺陷,通知未能具体说明哪些具体项目未贴标签,尺寸错误的数量有多少和有哪些具体项目,经有缺陷的胶处理的石块确切数量有多少;69通知说花草情况糟糕和长势不良(法院指出,后一种情况可能指植物大小或外观);70通知说棉布质量差;71通知说家具零配件配错和裂纹多;72通知说时新货物做工很差和缝制不当;73通知未能具体说明奶酪长了蛆;74通知说织物的质量有问题而且交付的布匹的尺寸使人无法以经济的方式剪裁,其中未能具体说明质量问题的性质和未能说明哪种尺寸将允许经济剪裁;75通知农业机械不能正常运转,但未具体说明机器编号或交货日期;76通知说块菌疏松了,而当时实际上已长虫了,即使多数专业卖方都懂得疏松意味着长虫;77通知说鞋的质量不符合要求;但未说明缺陷的性质;78通知说冻熏肉腐臭了,但未具体说明货物全部还是只有一部分变质了;79通知说一部打印机的文件遗失了,但不清楚说明买方指的是整个打印系统还是只是系统的打印部件;80通知说用于做鞋底的经硫化的橡胶片有问题或有缺陷;81通知说皮革制品不符合买方的规格,无法出售给买方的客户,而且250件货物压印得很糟糕;82通知说5卷毯子不见了,但未具体说明遗失毯子的图案,因此卖方无法补救。 83

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,796,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK