Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e. los demás cuadros que se requieran.
e. 其他一切必要的简表。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tal vez se requieran también cambios reguladores.
可能还需要修定条例。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vii) los demás estados que se requieran;
㈦其他一切必要的报表;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
requieran que se evalúe la eficacia de esas políticas
要求须就此类政策的有效性对其进行评价
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) otra información que requieran los auditores externos.
(d) 外聘审计员可能需要的其他此类资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es posible que se requieran fuentes adicionales de fondos.
可能需要更多的经费来源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
serán atendidas todas las comunidades que requieran el servicio.
所有用水困难的地区都将通过这一项目解决饮水问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
oscurece la pantalla completa cuando se requieran privilegios de rootname
在请求 root 权限时暗淡化整个屏幕name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
art. 15: "las personas naturales o jurídicas que requieran:
第15条: "要求进行如下活动的自然人或法人应在展开活动之前向生产部申请许可:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no obstante, pueden presentarse escollos que requieran una gestión prudente.
然而,还有可能出现一些问题,需要审慎地予以处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) es muy posible que los sistemas de información requieran actualización;
信息系统必须升级;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. seguimiento cuando haya partes que requieran por separado una asistencia especial.
5. 继续与请求获得有针对性的援助的国家开展合作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el secretario general podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio.
秘书长可按工作上的需要作出例外规定。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:
:: capacitación y orientación para el personal judicial y penitenciario según requieran las autoridades
* 按照当局的需要向司法和惩教人员提供培训和辅导
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
promover la investigación de tecnologías y alternativas que requieran menos recursos y sean menos contaminantes.
84. 促进研究能源效率较高、资源使用较少和污染程度较低的技术和替代品。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
2. los testigos que se requieran de la jamahiriya Árabe libia deberán estar claramente identificados.
2. 必须明确指定所需的来自阿拉伯利比亚民众国的证人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- determinar cuestiones estratégicas que requieran investigación, planificación y gestión a nivel del continente;
- 确认整个大陆需要研究、规划和管理的战略问题;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) participación en evaluaciones de programas conjuntos cuando la requieran los documentos aprobados de programas conjuntos.
(d) 按核定联合方案文件规定参与评价联合方案。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los centros deben elaborar los informes financieros que requieran otros donantes, incluidos los donantes bilaterales.
各中心还应按其他捐助方,包括双边捐助方的要求提供此种财务报告。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, estas actividades tal vez requieran apoyo adicional, por ejemplo, de fuentes de financiación bilaterales o multilaterales.
然而,这些活动也许需要来自双边或多边供资来源的额外支助。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: