Results for reservando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

reservando

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el pnud ha estado reservando recursos para financiarlo.

Chinese (Simplified)

28. 开发署一直在为这笔债务预留资源。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consagra el principio de proporcionalidad de las sanciones, reservando como último recurso las medidas privativas de libertad.

Chinese (Simplified)

遵循裁决比例的原则,把剥夺自由保留作为最后的措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ha de dar prioridad al apoyo a la participación, por ejemplo reservando plazas en el gobierno o las instituciones consultivas especializadas.

Chinese (Simplified)

对少数群体的参与提供支助,例如通过在管理或专门咨询机构中保留席位提供支助,应该得到优先考虑。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con ello se finalizará el estudio de los aspectos sustantivos de la inmunidad, reservando para un informe ulterior los aspectos procesales de la misma.

Chinese (Simplified)

她将以这一报告结束关于豁免的实质性问题的研究,而把其程序问题留到随后的报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: establecimiento de un programa regional estructurado de intercambio educativo, reservando cupos en las universidades para estudiantes de los estados vecinos de la región

Chinese (Simplified)

* 建立结构化的地区教育交流计划,在大学为本地区邻国的学生预留名额

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la necesidad de fomentar una relación más directa entre empleadores y empleados reservando una función muy reducida a la intervención de terceros no invitados.

Chinese (Simplified)

需促进雇主与雇员之间更直接的相互关系,尽量减少不必要的第三方的介入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de modo similar, la ley de administración pública obliga ahora a las oficinas gubernamentales a promover la representación de la mujer reservando ciertos puestos o dando preferencia a candidatas calificadas.

Chinese (Simplified)

同样,《公务员法》要求政府各部门促进增加妇女代表人数,留出或优先考虑合格称职的女性候选人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

114. la república democrática del congo acoge favorablemente el esfuerzo que las instituciones de bretton woods han realizado, reservando una parte importante de los fondos asignados al país para los aspectos humanitarios.

Chinese (Simplified)

114. 刚果民主共和国对布雷顿森林机构为将一大部分资金留作该国人道主义用途而作出的努力感到欢愉。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. el gobierno ha anunciado el inicio de un programa de viviendas destinado a diversificar las posibles soluciones dando prioridad a una línea de crédito y de ayuda a los sectores más desfavorecidos y reservando las viviendas sociales a los sectores que carecen de capacidad de pago.

Chinese (Simplified)

50. 政府还宣布开始进行住房方案,该方案的目的是为了尽可能寻求多种解决办法,优先考虑给最贫困阶层提供信贷和援助,并将低收入住房保留以便给予无力支付的阶层。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, deseo informarle de que turquía emitió de forma ilegal varios avisos a los aviadores acerca de los días 2, 4 y 9 de septiembre, reservando una zona en la región noroeste de información de vuelo de chipre.

Chinese (Simplified)

此外,我谨通知你,土耳其非法发布了几份有关9月2日、4日和9日的飞行通报,在塞浦路斯西北飞行情报区内保留了一个区域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. al desglosar a las pymes, los bancos pueden crear servicios normalizados que se adapten especialmente a sectores particulares, por ejemplo reservando los servicios personalizados para los clientes más rentables y alentando el uso de servicios automatizados por los clientes menos rentables.

Chinese (Simplified)

17. 通过分出中小型企业客户的层次,银行可以开发出专门适合于其具体层次的标准化服务,例如将个人化服务留给能带来最大利润的客户,而鼓励对带来最小利润的客户使用自动化服务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

22. en el cuadro 8 figura información sobre los ingresos recibidos y los gastos realizados en el fondo fiduciario para actividades suplementarias correspondientes a los 18 meses que abarca el presente informe, que incluye los ingresos por cobro de tasas que se están reservando hasta que los proyectos del mdl y de la aplicación conjunta adquieran autonomía financiera.

Chinese (Simplified)

22. 表8提供报告所涉的18个月期间在补充活动信托基金下收到的收入和发生的支出情况,该表还列入了留待清洁发展机制和联合执行项目自筹资金时动用的收费收入。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asamblea general, en su resolución 48/163 de 21 de diciembre de 1993, proclamó el decenio internacional de las poblaciones indígenas del mundo, que había de comenzar el 10 de diciembre de 1994, reservando el período comprendido entre el 1º de enero y el 9 de diciembre de 1994 para planificar el decenio.

Chinese (Simplified)

大会在1993年12月21日第48/163号决议中宣布世界土著人民国际十年于1994年12月10日开始,并以1994年1月1日至12月9日为规划期。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,728,844,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK