Results for resolviese translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

resolviese

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

asimismo, expresó su esperanza de que este tema se resolviese.

Chinese (Simplified)

该国代表团表示希望这个问题得到解决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

adicionalmente, pidió al tribunal arbitral que resolviese el contrato.

Chinese (Simplified)

此外,它还要求仲裁庭废止合同。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se le concedió la libertad bajo fianza en espera de que se resolviese su apelación.

Chinese (Simplified)

提交人在上诉前获得保释。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

expresó su esperanza de que el país anfitrión clarificase la situación y resolviese la cuestión sin demora.

Chinese (Simplified)

她表示希望东道国澄清有关情况,及时解决这一问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cabía esperar que se resolviese sin demora la situación referente a la necesidad de conciliación de cuentas bancarias.

Chinese (Simplified)

希望有关需要银行对帐单的情况能够及时得到解决,不要延误。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pma dejó en suspenso la distribución de alimentos en el campamento hasta que se resolviese el problema mediante discusiones con los dirigentes del campamento.

Chinese (Simplified)

在通过与营地领导人讨论、达成该问题的解决之前,粮食署中止了该营地内的食品发放工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos grupos trabajarían año tras año, a menos que la conferencia resolviese modificarlos o terminarlos y con el ritmo que sus miembros quisieran imprimirles.

Chinese (Simplified)

这些工作组按照会议成员决定采取的速度开展工作除非会议决定结束其工作或对它的工作作出改变。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de igual modo, la única reacción del ministerio de justicia a sus reclamaciones fue aconsejar al autor que resolviese sus problemas directamente con las autoridades penitenciarias.

Chinese (Simplified)

同样,司法部对其申诉的唯一反应是通知提交人直接与监狱当局解决问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

69. el cerd recomendó a lituania que resolviese con determinación el problema de la deserción escolar de los niños romaníes y promoviese la lengua romaní en el sistema escolar.

Chinese (Simplified)

69. 消除种族歧视委员会建议立陶宛坚定地解决罗姆人儿童辍学问题,并增强学校系统内入罗姆人语言的教学。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto al examen entre períodos de sesiones de la conferencia, cabía esperar que se resolviese la cuestión de la posibilidad de establecer un comité permanente sobre los países menos adelantados.

Chinese (Simplified)

26. 关于中期审查,希望能够解决是否成立一个最不发达国家问题常设委员会的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

decidió dejar que la conferencia resolviese "también los problemas usuales relativos a las cláusulas finales de la convención y del arreglo pacífico de controversias ".

Chinese (Simplified)

委员会决定将此事留给全权代表会议,由其 "解决与公约最后条款和和平解决争端有关的一般问题 "。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

868. en 1995 se enmendó el código para crear una junta de indagación que resolviese casos en aplicación del código, fijar una modalidad de resolución voluntaria y ampliar la competencia normativa para facilitar la tramitación de los casos.

Chinese (Simplified)

868. 1995年,该法经修订,规定设立一个根据该法作出裁决的常设的调查委员会,提出了一种自愿解决程序并扩大规章制定权利以改善案例管理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. se estimó que los sectores dinámicos no podían ser la panacea que resolviese el problema de los condicionamientos a los que se enfrentaban los países en desarrollo, y que no todos los países podían participar en todos los sectores nuevos y dinámicos.

Chinese (Simplified)

7. 认识到具有活力的部门无法成为解决发展中国家所面临的各种制约的灵丹妙药,而且并非所有国家都能够加入到所有具有活力的新兴部门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. por lo general estaba aumentando el volumen de expedientes de los que se tenían que ocupar los mecanismos regionales, lo que ponía de manifiesto la necesidad de establecer unas instituciones nacionales de derechos humanos eficaces para asegurar que el mayor número posible de casos se resolviese en los propios países.

Chinese (Simplified)

23. 一般来说,区域机制办案量在增加,突出说明必须建立有效的国家人权机构,确保案件尽量在国家一级解决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. el representante de la república islámica del irán, hablando en nombre del grupo de los 77 y china, dijo que algunos miembros de la delegación de cuba no recibían todavía los visados para asistir al período de sesiones del comité preparatorio y que cabía esperar que el problema se resolviese sin demora.

Chinese (Simplified)

19. 伊朗伊斯兰共和国代表以77国集团加中国名义发言,他说,尚未给古巴代表团成员签发出席筹备委员会会议的签证,希望尽快解决这一问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. la orden administrativa nº 249, firmada el 13 de diciembre de 2008, con motivo de la celebración por el estado del 60º aniversario de la declaración universal de derechos humanos, pedía a los organismos del poder ejecutivo que abordasen las cuestiones de derechos humanos pertinentes, como la necesidad de que el sistema de justicia filipino resolviese rápidamente los casos de violación de los derechos humanos, la observancia de los derechos humanos en las operaciones de mantenimiento de la paz, el orden y la seguridad interna, la realización de una campaña de educación sobre los derechos de los ciudadanos reconocidos por el sistema de justicia filipino, mejorando el acceso de los ciudadanos a los abogados y la asistencia parajurídica, la creación de grupos de defensa de los derechos humanos en el sector de la seguridad y entre los jóvenes y los estudiantes, mejoras en el sistema educativo y el establecimiento de centros de educación en derechos humanos.

Chinese (Simplified)

10. 为大张旗鼓地庆祝《世界人权宣言》60周年,于2008年12月13日颁发了第249号行政令,指示执行机构解决有关人权的问题,例如菲律宾司法系统须快速解决侵犯人权的问题,在和平,秩序和国内安全行动中遵守人权,按照菲律宾司法制度开展人民权利的教育运动,加强人民能够随访律师和律师助理,在安全部门和学生与青年中加强拥挤人权者队伍,改进教育系统,建立人权教育的中心。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,604,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK