Results for responsabilizado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

responsabilizado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

todavía no se ha responsabilizado a nadie de la fuga y sus consecuencias.

Chinese (Simplified)

迄今仍没有追查到任何为此泄漏事件及其后果负责的责任者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un grupo extremista de etnia albanesa se ha responsabilizado de este ataque.

Chinese (Simplified)

一个阿族极端主义团伙声称对这次袭击负责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno y la unita se han responsabilizado de la administración del proceso de paz.

Chinese (Simplified)

政府和安盟也承担责任管理和平进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, juntos han asumido el proceso como propio y se han responsabilizado plenamente por él.

Chinese (Simplified)

他们还将这一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se ha responsabilizado a nadie por el acto de genocidio perpetrado contra los musulmanes de gujarat.

Chinese (Simplified)

这起对古吉拉特的穆斯林人的种族灭绝的行为根本没有交代。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también se ha responsabilizado a grupos armados de violar los derechos de los defensores de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

人权捍卫者认为武装群体也应对侵犯人权捍卫者的权利负责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. además, se ha responsabilizado a la policía de varias formas de malos tratos y tortura.

Chinese (Simplified)

23. 另外,据称警方对各种形式的虐待和酷刑负有责任。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en muchas ocasiones se ha responsabilizado a los palestinos y se considera que ellos deben hacer más concesiones para lograr la paz.

Chinese (Simplified)

在许多情况下,受到责难和施压的是巴勒斯坦人,他们被要求为实现和平作出更多的让步。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ala militar de hamas se había responsabilizado por el ataque, amenazando con llevar a cabo nuevos atentados el 14 de septiembre.

Chinese (Simplified)

伊斯兰抵抗运动军事派系声称对这次进攻负责,并威胁将于9月14日进行更多进攻。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el equipo señaló además que hasta 2011 no había prosperado ningún procedimiento en que se hubiera responsabilizado a la policía por actos de brutalidad.

Chinese (Simplified)

国工队还注意到,截至2011年还没有任何一宗成功追究警方暴行的案例。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de esta forma, quedaría asegurada la inexistencia de zonas del mar en las que ningún gobierno se hubiera responsabilizado de la coordinación de una operación sar.

Chinese (Simplified)

这样就可确保任何海域都不会没有一国政府承担为搜寻救助作业进行协调的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el delincuente puede ser responsabilizado penalmente sólo si la víctima presenta una demanda, si su representante legal ha hecho una declaración o el fiscal ha anunciado su demanda.

Chinese (Simplified)

罪犯仅在受害人提起诉讼时可负有刑事责任,条件是他的法律代理人发表声明或检察官提出要求。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

74. austria preguntó si las manifestaciones públicas violentas por motivos racistas que tuvieron lugar en bohemia septentrional en 2011 habían sido plenamente investigadas y si se había responsabilizado a los autores.

Chinese (Simplified)

74. 奥地利询问2011年在北波希米亚发生的具有种族动机的暴力示威是否得到了充分调查,以及是否将犯罪者绳之以法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

75. al reivindicar el derecho a la libertad de expresión, algunos medios de comunicación han usado a comunidades concretas como chivo expiatorio y las han responsabilizado de todos los males nacionales.

Chinese (Simplified)

75. 一些媒体主张言论自由权利,将一些特定的社区和宗教作为替罪羊,认为其应当对国家的所有弊病负责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. se ha responsabilizado a las entidades públicas, medios de comunicación y organizaciones sociales con la tarea de contribuir a la labor de reducir la incidencia de los casos de violencia contra la mujer;

Chinese (Simplified)

5. 国家机构、媒体和民间组织负责促进开展各项活动,减少暴力侵害妇女行为的发生率;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"en el derecho penal internacional se aplica el principio general de que nadie puede ser responsabilizado por un acto que no haya realizado o en cuya realización no haya participado, ni por una omisión que no pueda atribuírsele.

Chinese (Simplified)

"在国际刑法中,适用的一般原则是,任何人不对其没有实施的行为负责,不对其没有参与的行为负责,不对不能归因于他的不行为负责。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el 17 de septiembre fue atacado un helicóptero de la unamid que realizaba una misión de evaluación a birmaza, pero pudo regresar a el fasher sin sufrir daños; nadie se ha responsabilizado por el ataque, que está siendo investigado.

Chinese (Simplified)

9月17日,达尔富尔混合行动一架前往比尔马萨执行评估任务的直升机遭到射击,但设法飞回法希尔,没有受到损坏;没有人声称对这起事件负责,目前正对此进行调查。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en otros casos, entre ellos, el de las adquisiciones llevadas a cabo por el departamento de apoyo al desarrollo y de servicios de gestión, la dci estima que debería haberse responsabilizado en mayor grado por las comprobaciones y recomendaciones de la oficina a los departamentos a los que se refieren los informes.

Chinese (Simplified)

在其他情况下,例如发展支助和管理事务部处理的采购问题,联检组认为报告所针对的各部门应对内部监督事务厅的结论和建议的执行负更大的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f) establezcan procedimientos eficientes y de fácil acceso para dictar órdenes judiciales de limitación de movimientos o alejamiento que protejan a las mujeres y otras víctimas de la violencia y garanticen que estas no sean responsabilizadas del incumplimiento de esas órdenes;

Chinese (Simplified)

(f) 规定有效和便于使用的发布限制令或禁令程序以保护受害于暴力行为的妇女和其他人,同时确保受害人不因违反这些命令而被追究责任;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,720,551,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK