Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desean que francia restablezca sus derechos políticos plenos.
他们要求法国全面恢复其政治权利。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es fundamental que se restablezca pronto la paz y la seguridad en el iraq.
迅速恢复伊拉克的和平与安全至关重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se restablezca la situación anterior a la violación de sus derechos;
恢复其权利受到侵犯之前的状况;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confiamos en que el impulso positivo que acogimos con beneplácito se restablezca prontamente.
我们相信,我们所欢迎的积极势头能够尽速恢复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
azerbaiyán está decidido a que se restablezca su integridad territorial en el futuro próximo.
阿塞拜疆决心在不远的将来恢复领土完整。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe esperar que se restablezca el consenso cuando vuelva a examinarse el proyecto de resolución.
她希望在下一次审议决议草案时能够重新就此达成协商一致意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este tipo de actividad se requieren varias semanas para que se restablezca el nivel de las reservas.
这种类型的业务需要几个星期的时间来重新确定预订。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) mantenga o restablezca el statu quo en espera de que se dirima la controversia;
(a) 在裁定纠纷之前维持或恢复现状;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
7.4 exija que la federación de rusia restablezca la situación previa a la depuración étnica;
7.4. 要求俄罗斯联邦扭转种族清洗的结果;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador observa complacido que se ha reanudado recientemente, pero pide también que se restablezca el personal de apoyo adecuado.
他很高兴在近期得到了恢复,但呼吁同时恢复足够的工作人员支持。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
68. se ha realizado grandes esfuerzos para establecer un diálogo político inclusivo, que debe continuar para que se restablezca la paz.
68. 已经做出了巨大的努力,以建立包容各方的政治对话,继续这种对话对于恢复和平至关重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) recuperar las armas distribuidas por el gobierno para la autodefensa civil a medida que se restablezca la seguridad;
(a) 随着安全逐步恢复,收缴政府为平民自卫发放的武器;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. insta a la conferencia de desarme a que restablezca su comité ad hoc a comienzos del período de sesiones del año 2000.”
"2. 促请裁军谈判会议在其2000年届会开始时重新设立其特设委员会。 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3. que exija a la coalición rwando-ugandesa que restablezca el suministro de agua y energía eléctrica a kinshasa y sus alrededores;
3. 要求卢旺达-乌干达联军恢复对金沙萨及其周围地区的水、电供应;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
91. el sr. berg (suecia) dice que su delegación espera en el años futuros se restablezca el consenso sobre el proyecto de resolución.
91. berg先生(瑞典)说,瑞典代表团希望在未来几年,可以恢复关于该决议草案的协商一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) restablezca el pleno control de la plantilla y consigne datos estadísticos completos sobre el personal en sus informes financieros y presupuestarios (párr. 87);
(c) 恢复对员额配置表的充分控制,在预算和财务报告中全面披露工作人员统计数据(第87段);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality: