Results for resultasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

resultasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

para que resultasen eficientes, la legislación y las estrategias debían aplicarse correctamente.

Chinese (Simplified)

为了做到有效,立法和战略应得到充分执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, la situación podría cambiar si las restricciones ambientales resultasen más apreciables.

Chinese (Simplified)

不过,如果环境制约变得较为明显,这个情况就可能会改变。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asamblea general me solicitó le informase en caso de que resultasen insuficientes los recursos extrapresupuestarios asignados a la misión.

Chinese (Simplified)

大会要求,假如给该特派团的预算外资源不够的话,则须向大会报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se recomendó que esos programas educativos se centraran en áreas en que los graduados pudieran ocupar puestos que resultasen gratificantes.

Chinese (Simplified)

建议此类教育方案应侧重于毕业生可获得有回报职位的领域。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los informes habían tenido una buena acogida y la sra. najchevska esperaba que las recomendaciones que contenían resultasen de utilidad.

Chinese (Simplified)

这三份报告受到赞赏,她希望其中所载建议将是有用的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sería necesario que se indicara por escrito la forma en que las emisiones y la absorción subsiguiente que resultasen de perturbaciones naturales se suprimirían de la contabilidad.

Chinese (Simplified)

需要拟出有关案文,说明如何从核算中清除自然扰动造成的排放量和随后的清除量;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el representante de la secretaría dijo que la secretaría estaba haciendo todo lo posible para facilitar el acceso a la información por los medios que resultasen más convenientes para las partes.

Chinese (Simplified)

秘书处的代表说,秘书处正在努力通过各种最有利于缔约方的手段为协助它们获得相关的信息和资料提供便利条件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la libertad de expresión no se había visto limitada por esta legislación, cuyo único objetivo era prohibir la incitación al odio y las ideas que resultasen injuriosas para los creyentes.

Chinese (Simplified)

这一法律不限制宗教自由,也不限制言论自由,唯一的目的是禁止可能对信教者造成污辱的仇恨议论和思想。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, otras partes habían pedido a la secretaría que hiciese todo lo posible para que no resultasen afectadas las fechas límites ya acordadas por las partes para la presentación de solicitudes de exenciones.

Chinese (Simplified)

但其他几个缔约方请秘书处尽量不要打乱缔约方已经商定的提交豁免请求的截止日期。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

arabia saudita y singapur observaron que los funcionarios podían recurrir a armas de fuego para dispersar reuniones violentas después que la utilización de todas las medidas lícitas y pacíficas para proteger vidas de terceros resultasen insuficientes en las circunstancias concretas.

Chinese (Simplified)

沙特阿拉伯和新加坡指出,执法人员在特定情况下,采用一切合法和和平措施经证明不足以保护他人生命之后,可借助火器驱散暴力集会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de los incidentes comunicados se desprende que, durante el período que se examina, miembros de las fuerzas armadas de filipinas y del grupo paramilitar cafgu fueron responsables de que 16 niños muriesen y otros 28 resultasen heridos.

Chinese (Simplified)

所报告的事件表明,菲律宾武装部队和准军事的地区民兵队成员对在本报告所述期间导致16名儿童死亡和28名儿童受伤负有责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

71. a algunas pymes europeas les preocupa que el sector bancario aplique de manera rígida las nuevas directrices para la calificación de riesgo, lo que haría que los nuevos préstamos resultasen costosos y su tramitación llevase mucho tiempo.

Chinese (Simplified)

71. 有些欧洲中小企业担心银行部门适用新的信用等级准则时不够灵活,使新的贷款既贵又费时。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a este respecto, los países se comprometieron durante la conferencia mundial no sólo a abordar formas de jure de discriminación que resultasen evidentes, sino también a examinar las políticas y prácticas de sus países a fin de asegurarse que también se comprendieran y corrigieran las manifestaciones de hecho del racismo.

Chinese (Simplified)

在这方面,世界会议各与会国保证不仅处理明显的在法律上的歧视形式,而且还认真审查各自国内的政策和惯例,确保了解并纠正种族主义的实际表现。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a un cursillo subregional sobre participación del público para proyectos de generación de electricidad, celebrado en bangkok del 19 al 24 de noviembre de 1997, se invitó a funcionarios del sector público de los países de la región del delta del mekong para examinar posibles modalidades de una mayor participación de la comunidad en la concepción de proyectos de generación de electricidad a fin de que dichos proyectos resultasen más beneficiosos para el público en general.

Chinese (Simplified)

关于公众参与发电项目的一个分区域讲习班于1997年11月19日至24日在曼谷举行,邀请了来自湄公河三角洲区域的一些国家公共部门的官员讨论可能采用何种方式使社区更多地参与制订发电项目,以使这些项目给广大公众带来更多的利益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. reconoce la necesidad de prestar apoyo a los estados más afectados por el tránsito de drogas de conformidad con la resolución 2002/21 del consejo económico y social, de 24 de julio de 2002, en que se pedía al programa de las naciones unidas para la fiscalización internacional de drogas que siguiera prestando asistencia técnica, con cargo a las contribuciones voluntarias disponibles para ese fin, a los estados que, según los organismos internacionales competentes, resultasen más perjudicados por el tránsito de drogas, en particular los países en desarrollo que necesitasen este tipo de asistencia y apoyo;

Chinese (Simplified)

23. 确认需要按照经济及社会理事会2002年7月24日第2002/21号决议,向受毒品转运影响最大的国家提供支助,该决议请国际药物管制署动用为此目的提供的现有自愿捐助,继续向被有关国际机构确认为受毒品转运影响最大的国家提供技术援助,特别是需要此类援助和支助的发展中国家;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,719,828,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK