Results for resumiera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

resumiera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

después de que el moderador resumiera las deliberaciones, el presidente declaró concluido el diálogo.

Chinese (Simplified)

39. 在主持人对讨论进行总结之后,主席宣布对话结束。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

además, solicitó a la secretaría que preparara documentos de antecedentes en que se resumiera esa información.

Chinese (Simplified)

工作组还请秘书处编拟汇总这类信息的背景文件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

41. en su sesión plenaria de apertura, la reunión de expertos acordó que la presidencia resumiera los debates.

Chinese (Simplified)

41. 在开幕全体会议上,专家会议商定由主席编写讨论情况总结。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión decidió tomar nota de la información proporcionada y pidió a su secretaría que resumiera los resultados para presentarlos a la asamblea.

Chinese (Simplified)

274. 委员会决定注意到提供的资料,并要求其秘书处对其进行总结,以供报告大会。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) preparar un informe especial sobre la adaptación que resumiera las experiencias prácticas para darle amplia difusión;

Chinese (Simplified)

编写有关适应问题的特别报告,总结具体经验以广为传播;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los estados miembros pidieron que el informe anual contuviera más información analítica y resumiera las conclusiones en lugar de proporcionar detalles sobre los resultados de la supervisión.

Chinese (Simplified)

会员国要求在年度报告中载列更多的分析性资料和结果摘要,而不要对监督结果进行详细叙述。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestro objetivo conjunto era un documento de consenso que resumiera valores esenciales para las relaciones internacionales en el siglo xxi, y que identificara objetivos clave para el futuro.

Chinese (Simplified)

我们的共同目标是一份协商一致的文件,总结对二十一世纪国际关系至关重要的价值观,确定未来的主要目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

36. en la sesión plenaria de clausura, el martes 6 de diciembre de 2011, la reunión multianual de expertos acordó que el presidente resumiera las deliberaciones.

Chinese (Simplified)

36. 多年期专家会议在2011年12月6日星期二闭幕全体会议上商定由主席编写讨论情况总结。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

129. el comité pidió a la secretaría que resumiera, en consulta con la presidenta, las opiniones del comité sobre el proyecto de declaración relativa al tráfico ilícito.

Chinese (Simplified)

129. 委员会请秘书处在与主席协商的基础上在一份关于非法贩运问题的陈述草案中对委员会就此事项提出的各项意见进行综述。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

55. el osact pidió a la secretaría que resumiera la información disponible acerca de la labor que estuvieran realizando a ese respecto el ose y el comité permanente de financiación y que la publicara en el sitio web de la convención marco antes del osact 41.

Chinese (Simplified)

55. 科技咨询机构请秘书处总结履行机构和资金问题常设委员会正在开展的相关工作的现有信息,在科技咨询机构第四十一届会议之前在《气候公约》网站上公布。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

59. el osact pidió a la secretaría que elaborara un documento técnico que resumiera los procesos de examen existentes en el marco de la convención y la experiencia de la secretaría en la coordinación de los exámenes, para estudiarlo en su 37º período de sesiones.

Chinese (Simplified)

59. 科技咨询机构请秘书处编写一份技术文件,综述目前在《公约》之下的审评进程以及秘书处在协调审评方面的经验,供科技咨询机构第三十七届会议审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. al finalizar su 24º período de sesiones, el isar pidió a la secretaría de la unctad que preparara una publicación que resumiera las lecciones aprendidas en la aplicación práctica de las niif mediante el análisis de los estudios monográficos por países que el grupo de expertos había examinado en sus períodos de sesiones 23º y 24º.

Chinese (Simplified)

4. 会计准则专家组在第二十四届会议结束时请贸发会议秘书处编写一份出版物,审查专家组在第二十三届会议和第二十四届会议上讨论的国别案例研究,汇总《国际财务报告准则》实际实施中的经验教训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. en la misma decisión, la comisión pidió además al secretario general que le informara en su sexto período de sesiones acerca de las respuestas recibidas de los estados miembros y que incluyera en el informe un cuadro en el que se resumiera la postura de los estados miembros respecto de las tres cuestiones consignadas en el anterior párrafo 2.

Chinese (Simplified)

3. 委员会还在同一决议中请秘书长就自会员国收到的答复向委员会第六届会议报告,并在报告中列入一份简表,概括介绍会员国对上文第2段所述三个问题的立场。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en su 45º período de sesiones, la comisión de estupefacientes aprobó la resolución 45/13, titulada "optimización de los sistemas de recolección de información e identificación de las mejores prácticas para enfrentar la demanda de drogas ilícitas ", en que se pedía al director ejecutivo del programa de las naciones unidas para la fiscalización internacional de drogas (pnufid) que resumiera, en una serie de documentos que se presentarían a la comisión en su 46º período de sesiones, la situación actual de la ejecución de las actividades de reducción de la demanda de drogas ilícitas en todo el mundo, incorporando directrices flexibles sobre las mejores prácticas y teniendo en cuenta las especificidades culturales; además, se pedía al director ejecutivo que preparase, para su examen por la comisión en su 46º período de sesiones, un programa de trabajo para el período 20032008, con indicación de costos, basado en el marco estratégico de ejecución del plan de acción para la aplicación de la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas (resolución 54/132 de la asamblea general, anexo) con el objetivo de: a) mejorar los sistemas nacionales y mundiales de información para dar cuenta de las actividades de reducción de la demanda de drogas ilícitas; b) facilitar el intercambio de información sobre prácticas óptimas en las actividades de reducción de la demanda de drogas ilícitas; y c) dar apoyo a los estados miembros que traten de adquirir conocimientos especializados para preparar estrategias y actividades propias de reducción de la demanda de drogas ilícitas; asimismo, se pedía al director ejecutivo que presentara a la comisión, en su 46º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en el fortalecimiento del programa mundial de evaluación del uso indebido de drogas a fin de elaborar criterios metodológicos mínimos que posibilitaran la recogida y la comparación de datos en los ámbitos nacional e internacional.

Chinese (Simplified)

1. 麻醉药品委员会第四十五届会议通过了题为 "优化信息收集系统和确定抑制非法药物需求的最佳做法 "的第45/13号决议。 该决议吁请联合国国际药物管制规划署执行主任在向委员会第四十六届会议提交的一系列文件中,概要说明目前全球范围开展减少非法药物需求活动的现状,纳入关于最佳做法的灵活的指导原则,并考虑到文化特点;该决议进而吁请执行主任根据《实施减少毒品需求指导原则宣言的行动计划》(大会第54/132号决议,附件)的战略框架,制定一项列出费用的2003-2008年期间的工作方案,以便供麻醉药品委员会第四十六届会议审议,其目标是:(a) 改进用以报告减少非法药物需求活动的国家和全球信息系统;(b) 促进分享关于减少非法药物需求活动的最佳做法的信息;以及(c) 为那些寻求专门知识以制定本国减少非法药物需求战略和活动的会员国提供支助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,886,688 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK