Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los copresidentes resumieron el debate.
联合主席对讨论作了摘要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las funciones de la policía se resumieron supra.
上文已概述了警察的职能。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las recomendaciones se resumieron de la siguiente manera:
这些建议归纳如下:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los copresidentes resumieron las deliberaciones de la mesa redonda.
25. 联合主席对圆桌会议的讨论做了总结。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las deliberaciones celebradas en esas reuniones se resumieron en comunicados*.
这些会议的公报扼要地叙述了会议的讨论过程。 *
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. varios delegados resumieron las iniciativas nacionales de sus países.
16. 有几位代表概括介绍了其本国采取的国家举措。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en las comunicaciones nacionales no se esbozaron ni resumieron las políticas gubernamentales.
国家信息通报中没有简介或概述政府政策。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dos eminentes hombres de letras del siglo xix resumieron muy bien esta cuestión.
十九世纪的两位杰出文人很好地总结了该问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación se realizó un análisis de frecuencias y se resumieron gráficamente los resultados.
然后进行了频度分析,并以图示归纳这些分析的结果。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se resumieron las actividades de asesoramiento técnico que prestaba onu-spider.
此外,该介绍总结了由联合国天基信息平台方案提供的技术咨询支助活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe general se resumieron las conclusiones a que se llegó a nivel de los países.
国家一级的调查结果将摘要纳入全球报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en otra sesión se resumieron los trabajos de la reunión y se examinaron principios y marcos para el foro.
另一届主要会议总结了会议的工作并审议了互联网治理论坛的原则和纲领。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el coordinador y los organismos de ejecución tendrían las responsabilidades en materia de realización de aportes que se resumieron anteriormente.
协调员和执行实体对这个过程的投入将如上文所述。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe correspondiente se resumieron las actividades de derechos humanos del comité, así como las de su dirección ejecutiva.
审查概述了委员会和反恐执行局的人权活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los exámenes anteriores los factores de absorción correspondientes a cada país que aportaba contingentes se resumieron en un factor de absorción medio total.
53. 在前几次审查中,这些单个部队派遣国承担系数被汇总为总平均承担系数。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
13. en la sesión de clausura del curso práctico se resumieron y aprobaron las observaciones y recomendaciones surgidas de las mesas redondas.
13. 在讲习班的闭幕会议上,总结并通过了小组讨论中提出的意见和建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe de evaluación de riesgos de la ue (ce 2000) se resumieron los efectos de las pccc en especies de mamíferos.
欧盟风险评估报告(欧洲联盟委员会,2000年)对短链氯化石蜡在哺乳动物物种体内的效果进行了总结。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
53. en la sesión de clausura se resumieron las principales cuestiones examinadas, las diversas respuestas ofrecidas y las soluciones concretas convenidas durante el seminario.
53. 闭幕会议总结了研讨会过程中审议的主要问题、提出的各种对策以及达成的具体解决方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. en la presentación se resumieron las propuestas sobre las mejoras que podían aplicarse durante el actual período de compromiso del protocolo de kyoto a los siguientes elementos:
25. 介绍中归纳了关于在《京都议定书》的目前承诺期的可做的改进的建议,涉及:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al final del seminario, los expertos resumieron brevemente las principales ideas y comentarios sobre las cuestiones sustantivas examinadas (parte v).
研讨会最后,专家们简单总结了他们的主要意见并对所讨论的实质性问题谈了看法(见第五部分)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: