Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cambiar esas condiciones es fundamental para evitar que resurja el conflicto.
改变这种状况对于扭转重新陷入冲突的趋势至关重要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una simple operación de parche puede hacer que el problema resurja más adelante.
仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次出现。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunidad internacional debe asumir la responsabilidad de asegurar la eficacia de los esfuerzos por eliminar el paludismo y el riesgo de que éste resurja.
国际社会必须担负起这一责任,确保消除疟疾的努力取得成效,并消除疟疾死灰复燃的危险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se necesita una mayor apertura y una ampliación del espacio político para asegurar que esos logros sean irreversibles y evitar todo riesgo de que resurja el conflicto.
需要进一步开放和扩大政治空间,确保这些成果不可逆转,并防止冲突可能死灰复燃。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tenemos grandes esperanzas en la función de la comisión de consolidación de la paz para estabilizar a los países que surgen de una crisis y para impedir que resurja el conflicto.
我们对建设和平委员会在稳定刚摆脱危机的国家和避免冲突复发中的作用寄予很大期望。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que las intervenciones posteriores a una situación de conflicto reduzcan las desigualdades horizontales que causaron la inestabilidad política en primer lugar, es probable que el conflicto resurja.
如果冲突结束后的各种措施不能首先减少导致政治不稳定的横向不平等,则冲突可能再次发生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el reducido grupo que apoya al "gobierno nacional de transición " desea que resurja la antigua enemistad entre etiopía y somalia.
"过渡政府 "周围的一小撮人希望重新挑起埃塞俄比亚和索马里之间的宿怨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a medida que el proceso se consolide, el sistema de las naciones unidas deberá ayudar al pueblo de sudán del sur a solucionar rápidamente las tensiones en su seno a fin de reducir el riesgo de que resurja el conflicto.
在这个过程确立后,联合国系统必须帮助南苏丹人民迅速消除他们之间的裂痕,以减少冲突复发的风险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: el consejo de seguridad ha reconocido que las dimensiones de las crisis pueden ser tan complejas que también se precisen recursos y personal no relacionados con la seguridad a fin de abordarlas de manera que no resurja la violencia.
* 安全理事会承认,因为冲突涉及许多方面,十分复杂,因此还必须提供与安全无关的资源和人员,以便充分解决冲突,防止暴力死灰复燃。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
desarmar a los combatientes y velar por que se reintegren en la sociedad y tengan acceso a formación profesional y oportunidades de trabajo es esencial para evitar no sólo que resurja el conflicto, sino también que los excombatientes recurran a la comisión de delitos violentos como medio de vida.
解除战斗人员的武装、确保他们重返社会,并向他们提供专业训练和工作机会不仅对防止冲突重演至关重要、而且有助于阻止前战斗人员以暴力犯罪的方式谋生。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
como volvió a quedar ampliamente ilustrado durante el período que se examina, la situación en la parte septentrional de kosovo sigue siendo frágil, por lo que todas las partes deberán estar atentas y actuar con moderación a fin de reducir las posibilidades de que haya un retroceso político regresivo o resurja la inestabilidad.
45. 本报告所述期间再次有大量例子表明,科索沃北部地区的局势仍很脆弱,需要所有方面表现出警觉和克制,以便降低政治局势倒退或不稳定的可能性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque la prevención de conflictos debe ser considerada una de las principales tareas que las naciones unidas deben asumir en su conjunto, recomendaron que el consejo de seguridad aumentara la coordinación y la cooperación con otros órganos de las naciones unidas a fin de hacer frente a las causas sociales y económicas de los conflictos en África, profundamente arraigadas, y garantizar el desarrollo y el empleo mediante el comercio justo, como una forma de evitar que estalle o resurja un conflicto.
他们认为尽管应当将预防冲突看成是整个联合国应该处理的一个首要问题,但是安全理事会应当加强同联合国其他机构的协调与合作,帮助消除产生非洲冲突的根深蒂固的社会和经济根源,确保将通过公平贸易促进发展和就业作为预防冲突或防止重新发生冲突的一种方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: