Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los combatientes del fru que se retiraran se desarmarían y desmovilizarían.
撤退的联阵战斗人员将解除武装和复员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
, se instó a los estados a que retiraran dichas reservas,
领》敦促各国撤回这些保留,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, el gobierno consiguió convencerles de que retiraran su demanda.
但政府说服这些士兵撤回这一要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después, amenazaron y chantajearon para que se retiraran, y fracasaron nuevamente.
然后,它威胁并讹诈其他国家投反对票,但又失败了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se instó a los jefes de los servicios a que no retiraran los escombros
* 敦促各部门负责人不要搬动瓦砾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la corte ordenó entonces que las 810 familias retiraran sus casas de los terrenos.
法院随后判令,这810户家庭从这块土地上搬家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) pedía que todas las fuerzas extranjeras restantes se retiraran del líbano;
(a) 吁请所有余留外国部队撤出黎巴嫩;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
apoyó al líbano en sus demandas de que se retiraran las minas abandonadas tras la ocupación israelí.
会议支持黎巴嫩要求排除以色列占领时留下的地雷。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comandante de la kfor ordenó que se retiraran los contenedores, tarea que finalizó el 24 de febrero.
驻科部队指挥官命令将这些集装箱运走,这项工作于2月24日完成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno respondió que el fiscal general había aconsejado que se retiraran los cargos contra george karuki wanjau.
该国政府答复说,检察长已经建议,撤消对此人的控告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el relator especial sobre las nuevas comunicaciones rechazó la solicitud del estado parte de que se retiraran las medidas provisionales.
缔约国请求撤回所要采取而又被新来文特别报告员驳回的临时措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
el presidente abdiqassim salad hassan ha pedido en privado a los dirigentes políticos etíopes que retiraran las fuerzas de ocupación de nuestro país.
阿布迪卡西姆·萨拉德·哈桑总统曾私下请埃塞俄比亚政治领袖从我国撤出占领军。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la asamblea decidió además que un tercio de los integrantes del comité se retiraría anualmente y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente.
大会还决定委员会每年应有三分之一成员任满,任满的成员可被再次任命。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
además, en sus observaciones finales anteriores, el comité recomendó que se enmendaran las leyes pertinentes y se retiraran las reservas a la convención.
此外,委员会在以前的结论意见中,建议修改相关法律,撤销对《公约》的保留。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestras defensas aéreas, actuando en defensa propia, entablaron combate con las aeronaves y a las 10.20 horas lograron que se retiraran.
我国防空部队采取自卫行动,于10时20分迎击这些飞机,将其赶走。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
la comisión presentó una petición electrónica, con miles de firmas recolectadas, para que se retiraran las reservas sirias a la convención (www.syrwomen.org).
它通过电子请愿书收集了数千人签名,要求叙利亚撤消对《公约》的保留(www.syrwomen.org) 。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. el comité de los derechos del niño (crc) recomendó que se retiraran las reservas al artículo 21, párrafo a), y al artículo 40, párrafo 2 b) v).
17 2. 儿童权利委员会建议撤销对第21条第(a)款和第40条第2款(b)项(五)目的保留意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: