Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los pagos aplazados se retrasaron a su vez.
被推迟的付款也一再推迟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se retrasaron las elecciones por los motivos anteriormente mencionados.
选举因上述原因被推迟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
otros factores que retrasaron la solución inmediata del conflicto son:
致冲突延续而不能得到立即解决的其他因素包括:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autor planteó toda una serie de objeciones que retrasaron el procedimiento.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dos condiciones previas planteadas por la comisión retrasaron su venida a lomé:
委员会规定的两项先决条件延迟了它抵达洛美的日期:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las necesarias obras de mejora se retrasaron un poco pero ya se están realizando.
有关的学校改善工程虽然未能如期完成,但仍在进行中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las campañas de promoción se retrasaron a la espera de la presentación del serial de radio
在系列广播剧播放之前,推迟了宣传活动
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos problemas retrasaron apreciablemente la comprobación de los estados financieros del pnud por la junta.
这些问题大大地拖延了委员会对开发计划署的财务报表的审计。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
el reclamante afirma que los trabajos se retrasaron nueve meses a partir de agosto de 1990.
索赔人说,从1990年8月起,工作推迟了9个月。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
recientemente algunas reuniones de los estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum.
最近一段时间以来,由于未达法定多数,缔约国会议备受拖延,甚或取消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
el gran historiador griego heródoto nos cuenta cómo los juegos olímpicos retrasaron incluso la batalla de las termópilas.
伟大的希腊历史学家希罗多德讲述过,甚至连 "温泉关之战 "也如何因奥林匹克运动会而推迟。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ha habido casos en que las reuniones de los estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum.
以往曾出现过由于不足法定人而导致缔约国会议严重延误或取消的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
la glantre señala que después de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq las obras se vieron afectadas y se retrasaron.
glantre称伊拉克入侵和占领科威特后,工程中断和被耽误。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a juicio del autor, en 2002 las autoridades retrasaron el momento del reconocimiento médico para obstaculizar la investigación de su denuncia de malos tratos.
他认为,主管当局在2002年将医疗检查拖延是试图阻碍对其申诉的虐待行为进行调查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[nota: recientemente algunas reuniones de los estados partes se retrasaron considerablemente o se cancelaron por falta de quórum.
[注:近年来,缔约国会议曾因法定人数不足而被极大推迟或取消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) entre otras dificultades que en los últimos años retrasaron el avance en el cumplimiento de los aspectos pendientes se encuentran algunas de índole administrativa.
(c) 近年来拖延在执行未决方面的进展的一些问题带有行政性质。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desgraciadamente, el servicio de aduanas del sudán en port sudan y jartum retrasaron durante períodos prolongados el despacho de numerosos artículos, incluidas las raciones de alimentos.
28. 令人遗憾的是,苏丹港和喀土穆的苏丹海关长时期拖延粮食配给等各种物项的放行。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en sri lanka las demoras de la creación del mandato legislativo para una institución nombrada retrasaron muchas actividades proyectadas de desarme, desmovilización y reintegración (ddr).
在斯里兰卡,由于在为一个委任机构创建法定任务时出现延误,影响了许多预定的解除武装、复员和重返社会(复员方案)活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) en algunos países, los cambios de gobierno y las demoras internas de las dependencias financieras y jurídicas de onu-mujeres retrasaron las actividades de operación;
(b) 在一些国家,政府更替以及妇女署财务和法律部门的内部拖延造成了业务活动延迟;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de esta cifra, 404 (el 23%) se habían recibido en un plazo de 72 horas, mientras que los 1.327 restantes se retrasaron entre 4 y 360 días.
余下的1 327份疫苗到达报告逾后时间从4天至360天不等。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: