Results for retrasaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

retrasaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

semejante enfoque retrasaría su aplicación, no la adelantaría.

Chinese (Simplified)

这种做法会推迟而不是推进其执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cualquier nuevo aplazamiento retrasaría aún más la aplicación escalonada.

Chinese (Simplified)

再有任何推迟,就会进一步拖延阶段性的实施工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desestabilizaría las regiones en cuestión y retrasaría el desarme nuclear una generación.

Chinese (Simplified)

这将会破坏有关地区的稳定,并且使核裁军工作倒退一代人时间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

Chinese (Simplified)

在这方面,篡改历史的任何企图将使和解的目标倒退。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la extensión del estudio a la protección diplomática de las personas jurídicas sólo retrasaría su finalización.

Chinese (Simplified)

将其扩大到法人的外交保护只会拖延研究工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el incumplimiento del protocolo retrasaría y podría incluso impedir la recuperación futura de la capa de ozono.

Chinese (Simplified)

而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es todavía demasiado pronto para determinar cuánto tiempo más se retrasaría el proceso con esos nuevos elementos de prueba.

Chinese (Simplified)

现在估计这一新证据将给诉讼增加多长的额外时间,尚为时过早。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

70. no es partidario de la competencia automática, que en su opinión retrasaría la entrada en vigor del estatuto.

Chinese (Simplified)

70. 他不赞成自动管辖权,这将使本规约延迟生效。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta cuestión no debe sacarse de su contexto correcto, que es el de la descolonización, pues con ello solo se retrasaría su solución.

Chinese (Simplified)

这个问题决不能脱离其正确的非殖民化背景,否则只会拖延问题的解决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

153. un aspecto del cambio climático era el enfriamiento de la estratosfera, que se preveía retrasaría la recuperación de la capa de ozono.

Chinese (Simplified)

153. 气候变化的一个方面是平流层的冷却。 预期这将延迟臭氧层的恢复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas delegaciones se opusieron a que se agregaran nuevas definiciones al texto por estimar que ello retrasaría el examen del proyecto de ley modelo revisada por parte del comité.

Chinese (Simplified)

如果增加新定义将会影响全体委员会关于示范法修订本草案的工作进度,则有与会者对此表示反对。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la unión europea considera que ello retrasaría los avances en relación con el código de conducta, asunto que los responsables de la unión europea consideran una cuestión urgente.

Chinese (Simplified)

欧洲联盟认为这将推迟行为守则的进展,欧盟官员认为这是一个紧急问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto al artículo 19, el orador dice que su delegación simpatiza con la propuesta pero sugiere que se suprima si la mayoría de las delegaciones opinan que su negociación retrasaría innecesariamente los trabajos.

Chinese (Simplified)

有关第19条,该代表团同情该提案,但建议如果大多数代表团认为谈判将使工作过分延迟则应删除该条。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

140. muchos oradores observaron que a pesar de que se había pronosticado que la capa de ozono podría recuperarse en aproximadamente 50 años, esa recuperación tal vez se retrasaría debido al cambio climático.

Chinese (Simplified)

140. 许多发言者评论说,原先的预测是,臭氧层预计在半个世纪时间得到恢复,但这有可能由于气候变化而推迟。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

283. el iraq mantiene que la renivelación de bermas propuesta retrasaría la restauración que se ha producido naturalmente desde 1992 y que el rompimiento de suelo en profundidad sólo debe realizarse si se demuestra claramente que la compactación seguirá obstaculizando el crecimiento de la vegetación.

Chinese (Simplified)

283. 伊拉克极力主张,提出平整路肩,将使1992年以来的自然重新植被回退,并且只应在土壤板结明确显示会继续阻碍植被生长的区域进行深耕。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. se expresó la opinión de que la labor necesaria para redactar una nueva convención general sobre el espacio ultraterrestre retrasaría considerablemente los trabajos de la subcomisión y haría menos claro su mensaje referente al aumento de la adhesión a los tratados espaciales vigentes y a la mejora de su aplicación.

Chinese (Simplified)

48. 有代表团认为,起草一个新的全面的外层空间条约所需要的努力将使小组委员会的工作速度大大降低,并造成其关于加强对现有外层空间条约的遵守和改进其执行情况的意见不太明确。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque reconoce el mérito de crear un mecanismo que garantice la legalidad de las decisiones y recomendaciones de la capi antes de que éstas se pongan en práctica, su delegación también comparte la preocupación de la comisión de que un nuevo mecanismo añada a un proceso judicial complejo y ya de por sí largo una nueva fase que retrasaría aún más la aplicación de sus decisiones y recomendaciones.

Chinese (Simplified)

36. 虽然大韩民国代表团承认设立一个机构有利于在执行公务员制度委员会的决定和建议之前确保其合法性,但与委员会一样感到关切的是,新机构可能给本已冗长复杂的法律程序增加新的步骤,更拖延执行公务员制度委员会的决定和建议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. la onudi no es partidaria de centralizar, como se recomienda, la expedición del laissez-passer de las naciones unidas, ya que ello afectaría y de hecho retrasaría las actividades conexas y la tramitación.

Chinese (Simplified)

28. 工发组织不支持所建议的通行证发放中央化的建议,因为那会严重影响和确实延误运作和实施。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"la opción de mantener las prácticas habituales ya no es una alternativa aceptable, porque no permitiría cumplir con los compromisos adquiridos y retrasaría la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio y la aplicación de la nepad. " (a/66/202, pág. 2)

Chinese (Simplified)

"`一切照旧'不应成为一种选择,因为,这会导致承诺破灭,进一步拖延千年发展目标的实现和非洲发展新伙伴关系的执行 "(a/66/202,第2页)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,403,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK