Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
celebraríamos que se revaluaran prontamente y de manera realista los conceptos básicos.
我们欢迎早日对这些基本的设想进行切合实际的重新评估。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité sugirió que se revaluaran las medidas existentes para luchar contra el sida.
338. 委员会提议重新评估为防治艾滋病采取的现有措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sería bueno que se revaluaran las posibles aportaciones de la ciencia y la técnica al desarrollo sostenible.
有必要重新评价科学和技术可能对可持续发展的贡献。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el autor afirma además ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del pacto, porque no pudo lograr que se revaluaran debidamente las pruebas del caso.
3.2 提交人还自称为违反《公约》第十四条第5款行为的受害者,因为他案中的证据无法得到恰当的再评估。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2000, el comité de derechos humanos recomendó que se revaluaran las limitaciones legales al aborto y que se suprimieran de la legislación, mediante una ley, si fuera necesario, las restricciones que pudieran vulnerar los derechos de la mujer.
2000年,人权事务委员会建议重新评审对堕胎的法律限制,必要时可通过立法从法律中删除可能侵犯妇女权利的一些限制性条款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) cuando se revise el tipo de cambio operacional de las naciones unidas para una moneda, los activos y pasivos en esa moneda se revaluarán, a los efectos de los estados financieros, en la moneda del estado financiero, y toda ganancia o pérdida se acreditará o cargará a otros ingresos de funcionamiento.
(b) 如关于某一货币的联合国业务汇率已更改,为财务报表的目的,任何以此种货币持有的资产和负债均应以报告货币重新估值,任何损益应作为其他营业收入的支出或收入入账。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: