Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el comité recomendó que se revisaran esas restricciones.
国家人权委员会建议重新审议这些限制条款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se exhortó a que se revisaran las prácticas existentes.
联署材料1呼吁对现行做法进行审查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las ong solicitaron que se revisaran y modificaran las directrices.
非政府组织要求对该准则重新审议并作出修改。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se impidió que sus abogados revisaran la totalidad del expediente.
他的律师被阻止查阅全部案卷。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) que se revisaran los párrafos 4 y 13 del preámbulo;
修订序言部分第4和第13段;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
instó a que se revisaran las condiciones de detención de esos presos.
它促请审查这种囚犯的拘留条件。 50
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se recomendó asimismo que se revisaran los topes de alquiler establecidos en 2001.
还建议对2001年设定的房租上限进行审查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos estados miembros propusieron que se revisaran los métodos de trabajo de la conferencia.
一些会员国提议,对裁军谈判会议的工作方法进行审查。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
recomendó que se revisaran para ajustarlos a los principios del convenio europeo sobre la nacionalidad.
专员建议根据《欧洲国籍公约》的原则检查这些要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) que se revisaran los párrafos 4, 7 y 13 de la parte dispositiva; y
修订执行部分第4、7和13段;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también recomendó que se revisaran periódicamente las tarifas de las dietas en las misiones de mantenimiento de la paz.
还建议定期审查维和特派团月生活津贴费率
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
40. los expertos recibirían cada año un correo electrónico en que se les pediría que revisaran su perfil profesional.
40. 专家将每年收到一封电子邮件,要求他们检查自己的个人资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, si se revisaran los tipos de cambio, habría que repetir el proceso general de ajuste.
因此,如要订正汇率,就得重作整个重计费用过程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) se revisaran las tasas provisionales convenidas después de tres años, utilizando los nuevos datos disponibles;
(c) 三年后利用新收集的数据审查商定的临时标准;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se analizaran y revisaran las tasas para equipo especial durante cada reunión trienal del grupo de trabajo;
(a) 在每次三年期工作组会议上必须分析和修订特种装备补偿标准;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo recomendó además que se revisaran las normas de primeros auxilios y zonas de alto riesgo (epidemiológico).
工作组还就基本急救和高危地区(流行病)的修订标准提出建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, se propuso que se revisaran los artículos 24 y 25 ( "la nueva propuesta ") del modo siguiente:
为此,建议对第25和第25条修改如下(新提案):
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los participantes en el proyecto revisarán la metodología según corresponda, teniendo en cuenta toda orientación que hayan recibido.
项目参与方应参照所收到的任何指导意见酌情修订这一方法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality: