1. Le pillé robando dinero.
    我抓到他偷钱。 - ( 网友翻译 )
  2. -Debe ser en la tienda de antigüedades de aquí al lado-, pensó Daisy -algún matón está atacando y robando a una mujer.-
    “这肯定是从隔壁的古董店传过来的,”Daisy想到。“一个流氓正在攻击和打劫一个女人。” - ( bookworm )
  3. Corrió hacia el joven que estaba todavía concentrado en sus X, 1 y 2 y gritó, -Llame a la policía inmediatamente, están robando en la puerta de al lado.-
    她冲到那个还在专心研究他的X,1和2的年轻人那儿并且喊道“隔壁有人打劫!马上打电话给警察!” - ( bookworm )
  4. 8. “Oracle es demasiado grande/tonto/lento para ser una amenaza.” Larry Ellison tiene su propio jet. Puede mantener el aeropuerto de San José abierto para sus aterrizajes nocturnos. Su barco es tan grande que apenas puede pasar por debajo del puente Golden Gate. Mientras tanto, los empresarios están volando en Southwest fuera Oakland y robando cacahuetes gratuitos. Hay una razón por la que Larry está donde está, y los emprendedores están donde están, y no es porque él es grande, tonto y lento. Competir con Oracle, Microsoft y otras grandes empresas es una tarea muy difícil. Los emprendedores que pronuncian esta mentira se ven en el mejor de los casos como ingenuos. Puedes creer que es bravuconería, pero los capitalistas de riesgo pensarán que es la estupidez.
    8、甲骨文又大、又蠢、又慢,根本不是威胁。 Larry Ellison(甲骨文公司的CEO)有他自己的私人飞机,他能让圣何塞机场夜间为他的专机开放,他的帆船大得连金门桥都快过不去了。而我们的创业者呢?他们从奥克兰机场坐最便宜的西南航空公司的飞机,有机会还要顺两包免费花生米。Larry Ellison和创业者的差距是有原因的。而那个原因不是甲骨文又大、又蠢、又慢。和甲骨文、微软等大公司竞争不是件容易的事。给这么说的创业者最好的评价也就是“天真”。也许你觉得自己很有胆量,但VC觉得那是愚蠢。 - ( 创业者的十大谎言 )
  5. 106. Filipinas ha infringido repetidamente los derechos e intereses marítimos de China con intención de expandir y afianzar sus reivindicaciones ilegales en el Mar Meridional de China. Con estas acciones Filipinas ha violado gravemente la soberanía y los derechos e intereses de China en dicho Mar. Con los actos de violación de los derechos e intereses marítimos de China, Filipinas ha contrariado gravemente su propio compromiso hecho en la DOC en el sentido del mantenimiento de la auto-moderación, la abstención de tomar acciones conducentes a complicar o intensificar las disputas. Disparando a barcos de pesca y pescadores chinos, capturando a pescadores chinos por la fuerza, aplicándoles tratos inhumanos y robando sus propiedades, Filipinas ha infringido gravemente la seguridad personal y de propiedad y la dignidad de los pescadores chinos, lo que constituye una flagrante violación de los derechos humanos básicos.
    106. 菲律宾一再采取各种海上侵权行动,企图扩大其在南海的非法主张,严重侵犯中国在南海的主权及相关权益。菲律宾的侵权行为严重违背了其在《宣言》中关于保持自我克制,不采取使争议复杂化、扩大化行动的承诺。菲律宾枪击、抢劫中国渔船和渔民,非法抓扣中国渔民并施以非人道待遇,严重侵犯中国渔民的人身和财产安全以及人格尊严,公然践踏基本人权。 - ( 南海争议白皮书 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024