Results for robustecen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

robustecen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

abordamos con espíritu constructivo inquietudes y proyectos de gran alcance, que robustecen a la comunidad internacional.

Chinese (Simplified)

我们本着建设性的精神,讨论加强国际社会的关切问题和长期项目。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en muchos casos, la pérdida de la diversidad biológica y la pobreza están entrampadas en un círculo vicioso que robustecen mutuamente.

Chinese (Simplified)

在许多情况下,生物多样性丧失与贫困之间形成了相互加剧的恶性循环。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los convenios apoyan el desarrollo económico sostenible, robustecen la identidad nacional y el respeto de la diversidad y facilitan la continuidad cultural de generación en generación.

Chinese (Simplified)

这些公约支持可持续经济发展,加强民族认同和尊重多样性,并促进代际文化连续性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las casas también forman a las mujeres para que generen ingresos en actividades como peluquería o dar masajes y dispensan orientación psicológica, hasta cursos sobre cómo robustecen el amor propio.

Chinese (Simplified)

"指导之家 "还为妇女举办一些有关创收活动的培训,例如美发和按摩,并且提供心理咨询,包括提高自尊的培训课程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

79. es injusto que, al tiempo que se robustecen los mecanismos de protección de los derechos, se promuevan sistemas económicos que contribuyen a agudizar la pobreza que padecen tantos.

Chinese (Simplified)

79. 不公正的是,在加强权利保护机制的同时,却在倡导这些造成如此多人贫穷加剧的经济制度。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la enseñanza más importante que ha de derivarse de los actuales ejemplos de cooperación triangular es que cuando las instituciones y los expertos del sur cuentan con suficientes recursos financieros y pueden trabajar en estrecha coordinación con sus homólogos del mundo desarrollado, mejoran los resultados en materia de desarrollo y se robustecen los centros de excelencia del sur.

Chinese (Simplified)

46. 从现有的南方合作例子中可以吸取的重要经验教训是:如果南方的研究机构和专家们有充足的资金,并与发达国家的同行有充分的网络联系,开发成果就会改善,南方英才中心的实力就会加强。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por último, los desafíos que enfrenta hoy la comunidad internacional robustecen más que nunca nuestra convicción de que es importante adherirse a los principios de la carta de las naciones unidas y del derecho internacional, como punto de referencia para la resolución de las controversias y las divergencias regionales e internacionales.

Chinese (Simplified)

最后,国际社会目前面临的严重挑战加强了我们的信念,使我们比以往任何时候都更加认识到,必须坚持《联合国宪章》和国际法的各项原则,以此作为我们解决区域乃至国际争端和分歧的参照点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

311. algunas medidas nuevas anunciadas el 27 de diciembre de 2006 e impulsadas por otra iniciativa espectacular de una asociación, los "hijos de don quijote ", robustecen, aún más, los mecanismos instituidos para acoger a las personas sin hogar.

Chinese (Simplified)

311. 由 "堂吉珂德的子女 "协会倡议推动的一些新的措施,于2006年12月27日公布。 这些措施进一步加强了为接待无家可归者住宿而设立的机制。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,770,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK