Results for roces translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

roces

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

también queremos decirle que no cabe ninguna duda de que habrá habido ocasiones en las que tuvimos leves roces.

Chinese (Simplified)

我们还要告诉你,我们之间无疑偶而有过一些小小的摩擦,但并非故意的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se comunica suficientemente la justificación de dichos gastos generales, lo cual a veces ha suscitado roces en las relaciones.

Chinese (Simplified)

对间接费用的理由依据沟通得不够,有时候对双方的关系造成伤害。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos utilizar nuestra influencia colectiva para contener las controversias fronterizas que amenazan con crear roces en américa latina y el caribe.

Chinese (Simplified)

我们必须利用我们的集体影响力限制边界争端,这种争端很可能在拉丁美洲和加勒比制造磨擦。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las elecciones legislativas se desarrollaron sin roces, dejando satisfechos a todos los observadores internacionales y los jefes de los partidos políticos de oposición.

Chinese (Simplified)

立法选举顺利举行,所有国际观察员和反对派政党首领表示满意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, así se podría enmarañar la relación con la administración y podrían producirse roces con otras comunidades que no reciben ese tipo de apoyo;

Chinese (Simplified)

然而,这会使与政府的关系出现混乱并且导致和其他未受益于这种支持的社区之间的磨擦;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el influjo desde abril de 2005 de solicitantes de asilo rwandeses que declaran huir de los tribunales gacaca, es un problema que sigue sin resolverse y puede originar roces en las provincias septentrionales de burundi.

Chinese (Simplified)

从2005年4月起,据称为了躲避加卡卡法庭大批涌入的卢旺达寻求庇护者的问题仍未得到解决,而且一直是与布隆迪北方各省磨擦的潜在根源。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fuerzas de defensa de israel exhortaron a la fpnul a que interviniera sobre el terreno cuando los manifestantes llegaron a la valla técnica, mientras que las fuerzas armadas libanesas insistieron en que se mantuviera alejada de ellos para evitar más roces.

Chinese (Simplified)

虽然当示威者抵达技术围栏时以色列国防军曾呼吁联黎部队在实地进行干预,但黎巴嫩武装部队依然让联黎部队远离示威者,以避免进一步的摩擦。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, los asistentes también dijeron que esto podía causar roces con las autoridades del país, lo que impone encontrar un equilibrio entre las responsabilidades en materia de derechos humanos y la necesidad de tener una relación con el gobierno.

Chinese (Simplified)

然而,与会者还承认这会导致与国家权力机构的磨擦,要求在人权责任与需要同政府保持关系之间进行平衡。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

Chinese (Simplified)

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治和军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要摩擦的行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. la subcomisión convino en que la aplicación de las directrices voluntarias sobre la reducción de los desechos espaciales a nivel nacional redundaría en un mayor entendimiento mutuo respecto de las actividades espaciales aceptables y, por ende, promovería la estabilidad en el espacio y reduciría las probabilidades de roces y conflictos.

Chinese (Simplified)

68. 小组委员会一致认为,如能在国家一级执行空间碎片缓减自愿准则,将增进对可接受的空间活动的共同理解,从而增强空间的稳定并降低发生摩擦与冲突的可能性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sr. carlos ortiz de rozas

Chinese (Simplified)

mr.carlos ortiz de rozas

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,738,659,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK