Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se rompió la barrera del sonido sobre kasrawan
在kasrawan上空打破音障
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno de kabila rompió ese contrato en 1998.
这个合同在1988年被卡比拉政府取消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fue entonces cuando la policía rompió el fuego con bala.
这时,警察开始了真枪实弹的射击。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se rompió la barrera del sonido sobre la región septentrional
在南部上空打破音障
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mis caminos torció, me rompió en pedazos y me dejó desolado
他 使 我 轉 離 正 路 、 將 我 撕 碎 、 使 我 淒 涼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el 3 de septiembre, georgia rompió oficialmente sus relaciones con rusia.
9月3日,格鲁吉亚正式同俄罗斯断绝关系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de la república democrática del congo, la asociación se rompió.
在刚果民主共和国问题上,伙伴关系破裂。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el tren de aterrizaje del avión se rompió provocando daños materiales muy importantes.
飞机起落架破裂,造成非常严重的物质损失。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aviones militares sobrevolaron an-nabatiya; se rompió la barrera del sonido
数架战机飞越shab`a农田
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la explosión causó daños en siete vehículos y rompió las ventanas de varios edificios.
七辆汽车受损,数座建筑的窗户被震碎。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aviones militares sobrevolaron beirut y el monte líbano; se rompió la barrera del sonido
战机飞越贝鲁特和黎巴嫩山省, 打破声障
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al forzarlo, el piloto rompió el sistema de aterrizaje provocando así todas las demás consecuencias.
飞行员强行启动降落系统,导致系统毁损,从而带来所有其他后果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aviones militares sobrevolaron todas las regiones libanesas a media altura; se rompió la barrera del sonido
数架战机中空飞越黎巴嫩所有地区,冲破音障
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, en febrero de 2006, a uno de los buques se le rompió el ancla y quedó encallado.
2006年2月,其中一艘渔船的锚破损后搁浅。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- en 1997 se rompió el contrato kimin en beneficio de un nuevo asociado que no firmó el contrato hasta 1998.
- 1997年,解除kimin的契约,让给一家新的合伙公司,这家公司到1998年才签署契约。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a eso de las 1.30 horas, abir hajji escuchó una explosión muy fuerte, que sacudió la casa y rompió las ventanas.
在凌晨1时30分左右,abir hajji听到很响的一声爆炸声,它震撼了整个房子,打破了窗户。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 el 2 de enero de 2001, la autora empezó a sentir las contracciones del parto, y se le rompió el saco amniótico.
2.2 2001年1月2日,来文者感到阵痛,羊水流出,还大量出血。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
41. a pesar de que marruecos rompió sus compromisos, el secretario general de las naciones unidas y su enviado personal continuaron su misión de mediación.
41. 尽管摩洛哥中断了它的承诺,但联合国秘书长及其私人代表仍然继续为调解做出努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
155. conviene recordar que la constitución de 1989, modificada en 1996, rompió definitivamente con el sistema anterior al consagrar los principios fundamentales siguientes:
155. 可以忆及,经过1996年修订的1989年《宪法》,与以往制度完全决裂,确立了以下基本原则:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aviones militares sobrevolaron hasbaya, tibnin, an-naqura y las granjas de shabaa a media altura; se rompió la barrera del sonido
数架战机中空飞越hasbayya、tibnin、naqurah和shab`a农田,冲破音障
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: