Más vale un “por si acaso” que un “si lo hubiera sabido”.
防患于未然。 - (
2000 )
Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido de inmediato.
如果我早知道你在这儿的话,我马上就来了。 - (
网友翻译 )
Si lo hubiera sabido os lo habría dicho.
如果我知道的话,我早就已经告诉你了。 - (
网友翻译 )
125. Es sabido por todos que la cuestión del territorio terrestre no pertenece a la regulación de la CONVEMAR. Por consiguiente, la cuestión territorial del archipiélago Nansha no está sujeta a esta Convención.
125. 众所周知,陆地领土问题不属于《公约》调整的事项。因此,南沙群岛领土问题不适用《公约》。 - (
南海争议白皮书 )