1. Sin el fuego, su ruda comida consistía en carnes crudas; no podían trabajar los metales, ni tener tampoco una llama encendida en el fondo de sus casas para disipar la obscuridad nocturna y ahuyentar el frío invernal, porque los dioses que no amaban a los hombres se habían reservado la flor roja para mismos y no querían que los hombres fueran aproximándose cada vez más a la civilización sabiendo manejar el fuego.
    没有火,人们只能以生肉裹腹;无法加工金,也不能在家里生火,驱散夜晚的黑暗和冬日的严寒。这是因为一些不喜欢人类的神将好好似“红花”的火种据为己有,不愿意人类通过使用火走向文明。 - ( xx3 )
  2. Tenemos que perfeccionar y poner en práctica los diversos sistemas del centralismo democrático y persistir en integrar el centralismo basado en la democracia con la democracia basada en una dirección centralizada, desplegando plenamente la democracia y sabiendo manejar al mismo tiempo la centralización y la unificación.
    完善和落实民主集中制的各项制度,坚持民主基础上的集中和集中指导下的民主相结合,既充分发扬民主,又善于集中统一。 - ( 十九大报告精选 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024