Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar. Crucé un parque, me metí en el primer metro que encontré y llegué a la plaza de España. Hacía buen tiempo.
我从住的学生公寓出来随意的走着。穿过一个公园,乘上我一眼看到的地铁,到达了西班牙广场。estaba alojado也可以用me alojadaba替代。这里,这句话就是形容词从句,donde后面的estaba alojado修饰colejio mayor,专指我住的学院。 - (
xianxitexto1 )
Los niños salían de paseo bien aseados.
孩子们干干净净地出去散步。 - (
xianxitexto2 )
Ambos cabalgando,él en su Rocinante y Sancho en su asno, se lanzaron a aventuras de las cuales salían, en Ia mayoría de los casos, mal parados.
两人都骑着坐骑,堂吉诃德骑着他的洛西南特,桑丘骑着他的毛驴。他们义无反顾地四处冒险,却大多没有好结果。 - (
xx3 )
Salía de mi casa cuando Tom me llamó por teléfono.
Tom打电话给我的时候,我正要离开家。 - (
网友翻译 )
El domingo pasado no salí.
上周日我没有出去。 - (
网友翻译 )
Después de beber una taza de café, salí a pasear
我喝了一杯咖啡之后就出去散步了。 - (
基础西班牙语 )
¿Hay algún salón de belleza?
/¿Hay alguna barbería en el hotel? - (
1000 )
Tengo que evitar los alimentos que contienen sal.
我必须避免含盐份的食物。 - (
1000 )
"Por favor, deme un poco de sal."
请给我一些盐。 - (
1000 )