Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tulyaganov, kim y urinov se quedaron fuera, esperando a que salikhov saliese.
tulyaganov、kim和urinov站在外面等salikhov出来。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y sucedió que antes que isaías saliese del patio central, le vino la palabra de jehovah, diciendo
以 賽 亞 出 來 、 還 沒 有 到 中 院 〔 院 或 作 城 〕 耶 和 華 的 話 就 臨 到 他 、 說
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 el 14 de junio de 2005, la oficina federal de migraciones denegó su solicitud de asilo y ordenó a la autora que saliese de suiza.
2.2 2005年6月14日,联邦移民局驳回了她的避难请求并命令她离开瑞士。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. el coacusado del autor, peter blaine, había huido tras el asesinato y la policía bloqueó los puertos de jamaica para evitar que saliese del territorio.
4. 提交人的共同被告peter blaine进行谋杀后躲藏了起来,警方对牙买加各港口实行封锁,防止他逃离管辖区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 28 de marzo de 2000, se ordenó a un testigo que prestaba declaración en favor del autor que saliese de la sala y que interrumpiese su testimonio cuando afirmó que la ley en virtud de la cual se acusaba al autor era inconstitucional.
2.9 2000年3月28日,为提交人作证的一位证人在声明据以指控提交人的法律违宪后被责令离开法庭,停止作证。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se prestó un apoyo similar en materia de servicios a los países africanos que habían iniciado negociaciones sobre un acuerdo de asociación económica, con el fin de promover un mayor conocimiento y comprensión de las implicaciones para el desarrollo de ese tipo de acuerdos y la importancia de asegurar que la integración regional saliese reforzada y no debilitada como resultado de la negociación de esos acuerdos.
在非洲国家参与经济伙伴关系协定谈判方面也提供了类似服务支持,重点是确保提高意识,增强对经济伙伴关系协定对发展影响的理解,更好地理解确保通过经济伙伴关系协定谈判使区域一体化得到加强而不是削弱的重要性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de reiterar algunos de los argumentos aducidos por el servicio de inmigración, la junta de refugiados concedió importancia al hecho de que el autor saliese legalmente de libia el 26 de agosto de 1996, fecha en que su pasaporte fue refrendado, por lo que no había motivos para suponer que fuera objeto de las persecuciones previstas en la ley de asilo.
难民委员会除了重申移民事务处提出的一些论点外,还指出这样的事实,申诉人于1996年8月26日合法地离开利比亚,他的护照盖有在那儿的离境章,因此没有理由相信他将有危险遭受避难法所设想的那种迫害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: