Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"acuérdate de lo que te hizo amalec en el camino, cuando salisteis de egipto
你 要 記 念 你 們 出 埃 及 的 時 候 、 亞 瑪 力 人 在 路 上 怎 樣 待 你
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
acuérdate de lo que jehovah tu dios hizo a maría, en el camino, cuando salisteis de egipto
當 記 念 出 埃 及 後 、 在 路 上 耶 和 華 你 神 向 米 利 暗 所 行 的 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
según el pacto que hice con vosotros cuando salisteis de egipto, mi espíritu estará en medio de vosotros. no temáis
這 是 照 著 你 們 出 埃 及 我 與 你 們 立 約 的 話 . 那 時 、 我 的 靈 住 在 你 們 中 間 . 你 們 不 要 懼 怕
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un profeta? ¡sí, os digo, y más que profeta
你 們 出 去 、 究 竟 是 為 甚 麼 、 是 要 看 先 知 麼 . 我 告 訴 你 們 、 是 的 、 他 比 先 知 大 多 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acuérdate; no te olvides que en el desierto provocaste a ira a jehovah tu dios. habéis sido rebeldes para con jehovah desde el día en que salisteis de la tierra de egipto, hasta que llegasteis a este lugar
你 當 記 念 不 忘 、 你 在 曠 野 怎 樣 惹 耶 和 華 你 神 發 怒 . 自 從 你 出 了 埃 及 地 的 那 日 、 直 到 你 們 來 到 這 地 方 、 你 們 時 常 悖 逆 耶 和 華
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras ellos se iban, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: "¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento
他 們 走 的 時 候 、 耶 穌 就 對 眾 人 講 論 約 翰 說 、 你 們 從 前 出 到 曠 野 、 是 要 看 甚 麼 呢 、 要 看 風 吹 動 的 蘆 葦 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando se fueron los mensajeros de juan, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: --¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento
約 翰 所 差 來 的 人 既 走 了 、 耶 穌 就 對 眾 人 講 論 約 翰 說 、 你 們 從 前 出 去 到 曠 野 、 是 要 看 甚 麼 呢 . 要 看 風 吹 動 的 蘆 葦 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un hombre vestido de ropa delicada? he aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales
你 們 出 去 到 底 是 要 看 甚 麼 . 要 看 穿 細 軟 衣 服 的 人 麼 。 那 穿 華 麗 衣 服 宴 樂 度 日 的 人 、 是 在 王 宮 裡
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: