Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mongolia afirmó además que esas declaraciones salvaban las diferencias y sentaban las bases para un acuerdo internacional sobre la condición de mongolia de estado libre de armas nucleares.
蒙古进一步指出,宣言弥合了分歧,并为就蒙古无核武器地位达成国际安排夯实了基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el representante pidió que se hiciera que los medicamentos esenciales que salvaban vidas estuvieran disponibles y fueran asequibles mediante la prórroga del acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio por un período de otros diez años e instó a que se innovaran y se protegieran los derechos de propiedad intelectual.
代表要求将《与贸易有关的知识产权协议》再延长10年,以便廉价供应基本救生药品,并还呼吁开展创新并保护知识产权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los organismos reguladores de la competencia desempeñaban una función esencial en la medición de los beneficios de los mercados competitivos frente a otros intereses públicos, como el derecho a la vida en los casos de medicamentos que salvaban vidas y los medios de subsistencia de un gran número de empleados.
竞争主管机构在衡量比较竞争性市场其他公共利益----如生命权(在救命药品和大量员工的生计的例子中)----的相对裨益方面发挥着极其重要的作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. sinjela propuso que esos conocimientos se reconocieran como la contribución de los países en desarrollo al acordar las condiciones para un acceso más favorable y rentable a los medicamentos que salvaban vidas, y destacó la necesidad de celebrar un debate más profundo sobre esas cuestiones a nivel de las naciones unidas, teniendo en cuenta las opiniones de la sociedad civil y otras partes interesadas, con el fin de forjar un consenso en torno al establecimiento de un nuevo régimen de propiedad intelectual que fuera acorde con las normas y disposiciones de derechos humanos.
sinjela先生建议,在救命药品领域达成更优惠且成本效益高的条款时应承认这些知识为发展中国家的贡献。 他强调需要在联合国更详尽地讨论这些问题,同时应考虑民间社会和其他利益攸关方的观点,以便就符合人权规范和标准的新的知识产权体制达成共识。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: