Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estas iniciativas salvarán miles de vidas.
由于这些努力,我们将挽救成千上万人民的生命!
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las fotos la salvarán del olvido', afirma karapetyan.
这些照片将使它不被遗忘。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es obvio que nuestras medidas no nos salvarán por sí solas.
显然,单靠我们自己的行动无法拯救我们。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy seguro de que estas medidas salvarán la vida de miles de nuestros ciudadanos.
我相信这些措施将救助我国成千上万公民的生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los parlamentos por sí solos no salvarán al mundo de su propia aniquilación con gases de efecto invernadero.
靠各国议会自己将无法挽救地球免遭温室气体造成的灭绝。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra visión y determinación decidirán si se dejará que mueran millones de personas en todo el mundo o si se salvarán sus vidas.
我们的看法和决心将决定是让全世界千百万人民坐以待毙还是得到拯救。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la declaración se incluyen muchas medidas que salvarán vidas en el corto plazo y contribuirán a crear una sociedad sana, lo cual ayudará a prevenir las enfermedades no transmisibles y también a reducir y a eliminar la pobreza.
《政治宣言》载有许多措施,在短期内它们将挽救生命并有助于创造一个健康的社会。 这将有助于今后预防非传染性疾病,也有助于减少和消除贫困。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la codicia, el egoísmo, la irracionalidad nos llevarán a la hecatombe de la que no se salvarán tampoco los que se niegan a aceptar otro mundo diferente, fruto de la solidaridad y la justicia.
贪婪、自私及无理性将使我们遭受灾难,那些拒绝接受一个诞生于团结与公正的不同世界的人将不会幸免这场灾难。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros, como estados partes, nos centraremos en los próximos cinco años en la obtención de resultados concretos y prácticos sobre el terreno, propiciando cambios que salvarán vidas en numerosos países afectados por las minas.
作为缔约国,在今后5年中,我们的重点是在实地取得具体和切实的成果,以便在几十个地雷受害国拯救人命。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la solicitud se señala asimismo que los esfuerzos por aplicar la convención durante el período de prórroga salvarán vidas, aumentarán la seguridad de la circulación, mejorarán el acceso a la atención de salud y la educación y la participación en el proceso electoral y fortalecerán la paz.
请求中还指出,延长期内执行《公约》的努力将可拯救生命,实现更大的行动安全,更好地获得医疗和教育,参与选举过程,并且巩固和平。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el intercambio de conocimientos sobre los problemas reales, las modalidades de gestión de los riesgos para la salud pública y el tipo de información y tecnología necesarias redundaría en mejores sistemas de alerta temprana, capaces de prever brotes de enfermedades con tres a seis meses de antelación, y haría posible que la detección, la confirmación y la respuesta fueran mucho más rápidas, y se salvaran así vidas.
12. 有关各种实际问题的经验交流、管理公共卫生风险的方法以及所需信息和技术的类型都将有助于产生更加完善的预警系统,使之能够提前三到六个月预报疾病的爆发,并能够更快地进行检测、确诊和采取应对措施,从而挽救生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: