Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si quisiéramos, los anegaríamos. nadie podría ayudarles y no se salvarían,
如果我意欲,我就把他们淹死,而他们没有任何援助者,他们将不获拯救;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y por si fuera poco, se salvarían 8 millones de vidas por año ".
每年将有800万个人生命得救,这并非偶然。 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esas contribuciones serían rentables y, lo que es aún más importante, salvarían vidas.
这种捐献将具有成本效益。 更重要的是,这些捐献将挽救生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los resultados salvarían las vidas de los funcionarios, seis de los cuales habían muerto asesinados el año pasado.
这样做的结果是将会挽救工作人员的生命,去年有六名工作人员被杀害。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la incorporación de esa función contribuiría claramente a aumentar la eficiencia del sistema y, como resultado de ello, se salvarían muchas más vidas.
增加这项功能无疑将有助于提高系统的效率,从而挽救更多更多的生命。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si a todas las madres se les dieran estudios secundarios, se salvarían, cada año, las vidas de 1,8 millones de niños.
让母亲接受中学教育,每年将挽救180万个儿童的生命。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo era corriente que los políticos adoptaran medidas que favorecían una mayor inflación y déficits crecientes de la balanza de pagos con la esperanza de que sus asociados en la guerra fría les salvarían de la crisis económica.
不过,政治家们往往会采取一些促使通货膨胀率上升和国际收支赤字增加的行动,他们这样做是希望他们冷战时期的合作伙伴会向其提供援助,使其摆脱经济危机。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tal vez creyera que, llegado el caso, el mariscal pétain la preservaría otorgándole el certificado de "ario de honor " con que se salvarían algunos judíos notables como ella.
也许她认为,若有必要,马歇尔·贝当将前来解救她,并授予她 "名誉雅利安人 "证书 -- -- 这将拯救许多其他知名犹太人。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de hecho, no es prematuro comenzar a examinar cómo podría aprovecharse una primera reunión de los estados partes, poco después de la entrada en vigor del protocolo, para facilitar la aplicación rápida, coherente y eficaz del protocolo v. con medidas activas en el marco del protocolo v se salvarían vidas y se aliviaría en gran medida a comunidades de todas las regiones del mundo y, al mismo tiempo, se aprovecharían los importantes logros del proceso de la convención y se fomentaría su universalización.
事实上,现在就开始考虑如何利用第五号议定书生效后不久即将举行的第一届缔约国会议来促进该议定书的迅速、一致和有效实施,为时并不算太早。 在第五号议定书之下作出积极的努力,可以在全世界所有地区拯救生命,大大减轻社区所面对的危险,同时推动《特定常规武器公约》进程取得重大的成果,促进各国普遍加入这一进程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: