Results for salven translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

salven

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

pido por favor a las naciones unidas que salven a libia.

Chinese (Simplified)

请联合国拯救利比亚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les bastará el agradecimiento de aquellos a quienes curen y salven.

Chinese (Simplified)

他们所治疗和拯救的人的谢意将使他们十分满足。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos adoptar medidas urgentes globales y concretas que nos salven de esta crisis.

Chinese (Simplified)

我们需要全球和具体紧急措施把我们从这一危机中拯救出来。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se prevé que las medidas salven la vida de al menos 1,7 millones de niños.

Chinese (Simplified)

预计这些措施将至少拯救170万儿童的生命。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los niños infectados tienen menos posibilidades que los adultos de recibir terapias que les salven la vida.

Chinese (Simplified)

同艾滋病毒抗体阳性成人相比,感染艾滋病毒的儿童较不可能接受拯救生命的治疗。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en opinión del orador, el artículo 18 es el principal escollo, y superarlo contribuirá a que se salven las otras diferencias.

Chinese (Simplified)

在他看来,第18条是最主要的障碍,克服这一障碍将有助于解决其它尚未解决的问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la prevención y el control de la malaria es parte fundamental de la aplicación del modelo embrace, para asegurar que se salven más vidas de niños.

Chinese (Simplified)

预防和控制疟疾是执行 "拥抱 "模式的一个重要组成部分,目的是确保拯救更多儿童的生命。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a menos que se salven esas diferencias, 2 millones de niños menores de 5 años seguirán muriendo todos los años a causa de enfermedades prevenibles mediante vacunación.

Chinese (Simplified)

除非消除这个差距,否则每年将有200万五岁以下儿童继续死于可用接种疫苗预防的疾病。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

88. se hará lo posible por asegurar que las actividades de fomento de la capacidad se coordinen adecuadamente, de modo que se evite la duplicación de los trabajos y se salven las brechas.

Chinese (Simplified)

88. 将努力确保对能力建设活动进行适当协调,以避免重复劳动,并不得听任差距的存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deberían ser prudentes con las medidas que puedan causar una intervención excesiva en las actividades de investigación... teniendo presente que la necesidad de impedir actos malintencionados debe sopesarse con la necesidad de conseguir adelantos que salven vidas.

Chinese (Simplified)

应谨慎采取可能造成过分干涉研究活动的措施.应谨记,防止恶意行动的必要性须考虑到促进拯救生命的必要性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde esta tribuna hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se movilicen recursos con el fin de llevar a la práctica las actividades previstas y establecer un mecanismo para la prevención de enfermedades no transmisibles en la república centroafricana a fin de garantizar que se salven muchas vidas que se ven amenazadas por esas enfermedades.

Chinese (Simplified)

在这个讲台上,我呼吁国际社会调集资源,以实施计划中的活动,并在中非共和国设立一个防止非传染性疾病的机制,从而确保我们能挽救那些受到非传染性疾病威胁的人的生命。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en estos tiempos de mundialización, cuando sólo sobreviven las economías más fuertes, África desea, sobre todo, ser autosuficiente y poder utilizar sus recursos y su imaginación para formular iniciativas que la salven.

Chinese (Simplified)

在这个只有最强大经济国家才能生存的全球化时代,非洲希望首先实现自力更生,利用其资源和创造能力,制定出将拯救自己的倡议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ese contexto, la ampliación de las asignaciones de derechos especiales de giro es una medida eficaz y de bajo costo para estimular rápidamente la liquidez, permitir que los países en desarrollo salven la brecha de la financiación externa e implantar políticas anticíclicas para mitigar los efectos de la crisis.

Chinese (Simplified)

在这方面,扩大特别提款权分配数是一种能够迅速增加流动性的有效而低成本的措施,让发展中国家能够弥补其外部外来资金短缺和执行反周期政策,以便缓解危机的影响。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a mi propia experiencia personal de niña de la guerra y refugiada, que en su momento conoció el miedo, el frío, la pérdida y el hambre, insto a los dirigentes mundiales a que salven a todos los niños que puedan de ese tipo de experiencias.

Chinese (Simplified)

我本人曾经是战时的儿童也曾经是难民,知道我那个时代的恐惧、寒冷、失落和饥饿。 鉴于我的个人经历,我敦促世界领导人拯救我们能从这种处境中拯救出来的每一名儿童。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. reafirma la necesidad de lograr un arreglo pacífico de la cuestión de palestina, núcleo del conflicto árabe-israelí, en todos sus aspectos, así como de intensificar todos los esfuerzos con tal fin, y destaca, a ese respecto, la urgencia de que se salven las perspectivas de alcanzar la solución consistente en dos estados, israel y palestina, que vivan uno junto a otro en paz y seguridad dentro de fronteras reconocidas, sobre la base de las fronteras anteriores a 1967;

Chinese (Simplified)

1. 重申巴勒斯坦问题是阿拉伯-以色列冲突的核心,必须从所有方面和平解决这一问题,必须为此加强一切努力,并强调指出,在这一方面,亟需挽救实现以色列和巴勒斯坦两国解决方案的前景,使它们在以1967年前的边界为基础的公认边界内和平、安全地毗邻共存;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,523,232 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK