1.Sentí que alguien me seguía.
我觉得有人跟着我。 - (
lexico )
2. El hombre miró a su alrededor para ver si alguien lo seguía.
那个人看了看四周,为了看是否有人跟着他。 - (
lexico )
Juan observó que le seguía un desconocido.
Juan发觉有个陌生人跟着他。 - (
lexico )
No obstante, Numancial , heroica ciudad ibérica, seguía indomable.
而英勇的伊比利亚城市努曼西亚依旧岿然不动。 - (
xx3 )
A pesar del privilegio que le concedían, seguía siendo amigo de los hombres y llevaba la voz de éstos al cielo.
尽管被赋予了这个特权,普罗米修斯依然是人类的朋友,并常把他们的心声传递给天神。 - (
xx3 )
Sudaba mucho pero seguía corriendo.
他流了很多汗但是继续奔跑。 - (
xxx2 )
Ellos montaron un telar y simularon que trabajaban; pero no tenían nada en la máquina. A pesar de ello, se hicieron suministrar las sedas más finas y el oro de mejor calidad, que se embolsaron bonitamente, mientras seguían haciendo como que trabajaban en los telares vacíos hasta muy entrada la noche.
他们摆出两架织机,装作是在工作的样子,可是他们的织布机上连一点东西的影子也没有。他们急迫地请求发给他们一些最细的生丝和最好的金子。他们把这些东西都装进自己的腰包,只在那两架空织布机上忙忙碌碌,一直搞到深夜。 - (
皇帝的新装 )
El viejo y digno ministro se presentó, pues, en la sala ocupada por los dos embaucadores, los cuales seguían trabajando en los telares vacíos.
这位善良的老大臣来到那两个骗子的屋子里,看见他们正在空织布机上忙碌地工作着。 - (
皇帝的新装 )
Le señalaban el telar vacío, y el pobre hombre seguía con los ojos desencajados, pero sin ver nada, puesto que nada había.
可怜的老大臣的眼睛越睁越大,可是他仍然看不见什么东西,因为的确没有什么东西可看。 - (
皇帝的新装 )
Y otra vez la voz del hombre bramaba sonidos horribles, pero Daisy seguía sin poder distinguir lo que decía.
再然后那个男人的声音愤怒的咆哮, 但是Daisy还是听不清他说了什么。 - (
bookworm )