Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no debemos permitir que las palabras se sequen y la opinión pública se encuentre con otro ejemplo de un documento notable que no llega a plasmarse en la realidad.
我们不应该食言,不应该使公众舆论看到了一份从未得到执行的著名文件的又一例子。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los ciudadanos árabes han resultado perjudicados por estas medidas que hacen que se sequen las fuentes de que se abastecen las poblaciones árabes y afectan negativamente a los cultivos y los medios de subsistencia de los habitantes.
这些措施致使向阿拉伯村庄供水的泉水枯竭,而且对庄稼和村民的生计都产生了负面的影响,从而使阿拉伯公民受到伤害。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la desviación de recursos hídricos hacia los asentamientos israelíes ha provocado que se sequen los manantiales que abastecen de agua a las aldeas árabes en el golán ocupado, afectando negativamente a las cosechas y los medios de vida .
水资源被引到以色列定居点,导致被占领的戈兰上阿拉伯村庄的泉水供水断流,影响到农作物和生计。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la palma y el dorso de ambas manos, entre los dedos y los extremos de todos los dedos se frotan durante aproximadamente 30 segundos hasta que el líquido, la espuma o el gel se sequen.
将手心和手背以及手指间和所有手指末端搓洗大约 30 秒,直至液体、泡沫或凝胶变干。
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 2
Quality: