Results for señalarían translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

señalarían

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esas solicitudes se señalarían directamente a la atención de la sexta comisión.

Chinese (Simplified)

此类请求将直接提请第六委员会注意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los miembros del foro convinieron en que evaluarían todas las recomendaciones del foro y señalarían las deficiencias en su aplicación.

Chinese (Simplified)

论坛成员商定对论坛所有建议进行评估,并查明执行方面的差距。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las conclusiones y recomendaciones se señalarían a la atención de la conferencia de los estados parte en sus períodos ordinarios de sesiones.

Chinese (Simplified)

这些调查结果和建议将提请缔约国会议各届常会注意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando correspondiera, las conclusiones de particular importancia que fueran pertinentes para las actividades de la sede se señalarían a la atención del departamento en comunicaciones independientes.

Chinese (Simplified)

在适当时,与总部活动相关的特别重要的审计结果将另外通过函文提请维和部注意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a su vez, los resultados de esas reuniones conjuntas se señalarían a la atención del consejo de administración del pnuma y de la comisión sobre el desarrollo sostenible según corresponda.

Chinese (Simplified)

同样,也可以提请环境规划署理事会注意各公约缔约方会议代表联席会议的结果,并酌情提请可持续发展委员会予以注意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, había expresado la esperanza de que los representantes del frente polisario señalarían problemas concretos en el proyecto de acuerdo marco y que presentarían sus propias propuestas si fuera posible.

Chinese (Simplified)

他表示希望波利萨里奥阵线的代表指出《框架协定》草案中的具体问题,如有可能提出自己的提议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se había establecido un procedimiento conforme al cual las solicitudes de visado presentadas en la habana se señalarían a la atención de la misión de los estados unidos a fin de facilitar la oportuna expedición de los visados.

Chinese (Simplified)

此外,已经制订程序,使美国代表团能够知道从哈瓦那提出的签证申请,以便能够帮助及时签发签证。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. como esas normas mínimas y el contenido básicos se identificarían como puntos de referencia dinámicos y específicos de cada país, en las directrices se señalarían las medidas necesarias para la plena realización de los derechos humanos.

Chinese (Simplified)

15. 鉴于此种最低标准和核心内容应当确定为能动和国别具体的基准,准则还应当突出争取充分实现人权的必要步骤。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ella se invitaba a los gobiernos a presentar las observaciones que estimaran oportunas acerca del documento, las cuales se señalarían a la atención del segundo período de sesiones de la comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la asamblea general.

Chinese (Simplified)

普通照会请各国政府就该文件提出任何它们可能有的意见,以便提请担任大会特别会议筹备机构的麻委会第二届会议注意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

posteriormente, esos productos se señalarían a la atención del comité de cooperación e integración económicas, que serviría de foro para el diálogo normativo entre los estados miembros y elaboraría las recomendaciones, directrices y normas pertinentes en materia de políticas.

Chinese (Simplified)

嗣后,将提请经济合作和一体化委员会注意这些产出,委员会将成为成员国进行政策辩论和拟定相关政策建议、准则和标准的论坛。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

6. como la reunión duraría un solo día, se acordó que al término de la jornada la presidenta presentara un resumen oral de las deliberaciones, el cual se incluiría como resumen de la presidenta en un informe posterior de la secretaría en que se señalarían los aspectos de procedimiento de la reunión.

Chinese (Simplified)

6. 由于会议只开一天,商定由主席在当天结束时就审议情况做口头总结,然后成文作为书面的主席总结列入随后将由秘书处编写的反映会议程序方面的一份报告中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. en su 410ª sesión, celebrada el 1º de mayo de 2000, el comité decidió continuar la práctica establecida en su 20º período de sesiones de designar relatores temáticos que, sobre la base de los informes de los estados partes y de otra información de que disponían, señalarían a la atención del comité cuestiones relacionadas con los derechos de la mujer, los derechos del niño y las prácticas discriminatorias que guardaran relación con la convención o afectaran la aplicación de ésta.

Chinese (Simplified)

25. 在2000年5月1日第410次会议上,委员会决定继续实行在第二十届会议上确立的指定主题报告员的作法,主题报告员应参照缔约国的报告和掌握的其他资料提请委员会注意有关妇女权利、儿童权利和有关会影响《公约》执行情况的歧视性作法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,324,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK