1. Aquí los platos pueden ser muchos o pocos,pero siempre se sirven al mismo tiempo en las mesa y se comen con arroz o pan.Los chinos comemos con palillos.
    在中国,菜可多可少,但通常是同时摆上桌,吃的时候就米饭或馒头(panecillo)。中国人用筷子吃饭。Palillo筷子,palo棍子的变小词。 - ( xianxitexto1 )
  2. El primer y el segundo plato se sirven uno tras otro.Por último, el ¨postre¨ or el café.
    吃完第一道,再吃第二道菜。最后是甜点和咖啡。 - ( xianxitexto1 )
  3. Según las costumbres occidentales, a cada persona le sirven la comida en su propio plato y él come con los cubiertostenedor,cuchillo y cuchara).
    根据西方的习惯,每个人的菜都盛在他自己的盘子里,他们用叉子,刀子和勺子进餐。Cucharilla咖啡勺,cucharita茶匙,cucharón大勺。 - ( xianxitexto1 )
  4. 1. En este restaurante se sirven muy buenos platos.
    这家餐厅提供很好的菜肴。 - ( lexico )
  5. 2. Estos aparatos ya no sirven para nada. Llévalos a otra parte.
    这些器材已经没有用了。请你把它们带到另外一边去吧。 - ( lexico )
  6. Pero su función primordial consiste en mejorar la calidad de vida, porque sirven para fortalecer la salud.
    但其主要功能在于提高生活质量,因为它可以增强体质。 - ( xx3 )
  7. Hay huevos que no sirven para echar.
    滥竽充数。 - ( 2000 )
  8. "Por favor, ¿cuándo se sirven los platos pedidos?"
    劳驾,我点的菜什么时候上? - ( 1000 )
  9. No pudiendo adornarse, fue sencilla, pero desgraciada, como una mujer obligada por la suerte a vivir en una esfera inferior a la que le corresponde; porque las mujeres no tienen casta ni raza, pues su belleza, su atractivo y su encanto les sirven de ejecutoria y de familia. Su nativa firmeza, su instin­to de elegancia y su flexibilidad de espíritu son para ellas la única jerarquía, que iguala a las hijas del pueblo con las más grandes señoras.
    她不能够将就打扮,只好穿着朴素,但是她觉得很不行,好像这降低了她的身份似的。因为在妇女,美丽、风韵、娇媚,就是她们的出身;天生的聪明,优美的资质,温柔的性情,就是她们唯一的资格。 - ( 项链 )
  10. Las personas no tenemos que llevar los mismos zapatos; sino los que nos sirven; y los gobiernos no tienen que adoptar el mismo modelo de administración; sino encontrar el que beneficie a su pueblo
    履不必同,期于适足;治不必同,期于利民 - ( 术语库 )
  11. Las acciones unilaterales e imperialistas de EE.UU, han pisoteado la igualdad y la justicia internacional, y han amenazado seriamente el orden internacional y sistema multilateral de comercio basado en reglas. Desde este punto de vista, las repuestas firmes y efectivas de China, no so lo sirven para salvaguardar sus propios intereses, sino también para defender el bien común de todos los pueblos del mundo.
    美方的单边主义和霸凌主义行径,严重践踏国际公平正义,严重威胁以规则为基础的国际秩序和多边贸易体制。中国坚定采取有效反制措施,既是维护和捍卫自身利益,也是维护和捍卫全世界人民共同利益。 - ( 徐步大使署名文章 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024