Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
algunas sobrevivirán y se fortalecerán.
有些将生存下来,变得更加强大。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
son piezas oratorias que sobrevivirán la prueba del tiempo.
有很多演讲发言经历了时间的考验。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12) número de mujeres que no sobrevivirán hasta los 40 años
12) 预期活不到40岁的妇女人数
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12) número de mujeres que se estima que no sobrevivirán hasta los 40 años
41. 12)预期活不到40岁的妇女人数
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la actual etapa del desarrollo algunas de estas empresas son viables, pero otras no sobrevivirán.
在这一发展阶段,有些公司是可行的,但是相当大的一部分无法生存。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, las fronteras establecidas en esos tratados se aplicarán erga omnes y sobrevivirán a la desaparición del propio tratado.
也就是说,这些条约确立的边界将普遍适用,并将在条约本身消亡后继续存在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
advertimos que docenas de palestinos siguen sepultados bajo los escombros de viviendas de gaza y probablemente no sobrevivirán los actuales asaltos militares.
我们提请注意,数十名巴勒斯坦人现在仍埋在加沙住房的瓦砾之下,很可能无法在当前的持续军事袭击中活下来。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"se estima que casi 340 millones de mujeres no sobrevivirán hasta los 40 años de edad " (pág. 22)
"预期近3.4亿妇女活不到40岁 "(第22页)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cada día siguen falleciendo 50.000 personas a causa del hambre y la pobreza; 30.000 niños no sobrevivirán para celebrar su quinto cumpleaños.
每天,有5万人死于贫穷和饥饿、3万儿童不能活着欢度他们的5岁生日。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a causa del sida, aproximadamente una cuarta parte de los habitantes de mi país no sobrevivirán más allá de los próximos 10 años y este es un destino que comparten con muchísimas otras personas del mundo en desarrollo.
由于艾滋病,我国人民大约四分之一将活不了10年,这是他们与发展中国家许多其他人共有的命运。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"se estima que alrededor de 1.500 millones de personas no sobrevivirán hasta los 60 años de edad " (pág. 22)
"预期约15亿人活不到60岁 "(第22页)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estamos convencidos de que nuestro planeta y la comunidad que integran los seres humanos y la tierra solo sobrevivirán y prosperarán si se transita hacia una economía sostenible, equitativa y centrada en la eliminación de la riqueza y la pobreza extremas mediante las acciones de ciudadanos responsables y voluntarios.
我们深信,只有借助顺应形势需要的公民的行动以及志愿服务,转型为一种可持续、公平并注重消除贫富两极分化的经济,我们的地球和地球人类社区才能生存、壮大和繁荣。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
38. las nuevas tecnologías de análisis espacial, como la teleobservación y los sistemas de información geográfica, permiten identificar variedades resistentes al estrés que sobrevivirán en las condiciones de cultivo futuras de una determinada región o en el banco de semillas mundial.
新的空间分析技术,诸如遥感和地理信息系统,有助于确定将在某区域或全球种子库未来的种植条件下成活的抗逆品种。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas redes no tienen un objetivo especial, límites definidos ni un sentimiento de identidad común, pero son un recurso importante para que los profesionales encuentren colegas capaces de suministrar información o brindar ayuda en cuestiones relacionadas con el trabajo, y sobrevivirán en tanto que las personas permanezcan conectadas entre sí.
这类网络不设中心,没有界限或共同身份归属,但是对于专业人员是非常重要的资源,因为可以帮助他们找到能够提供信息或协助解决工作问题的同行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el sr. mahubani (singapur) dice que, si bien el futuro no se puede predecir, el número de niños nacidos en los últimos decenios que sobrevivirán y llegarán a edad avanzada supone consecuencias demográficas inevitables.
12. mahubani先生(新加坡)说,尽管未来难以预测,但过去几十年出生而且将会活下来成为老年人的婴儿数目不可避免地对人口组成产生影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: